talnarchives

Une archive numérique francophone des articles de recherche en Traitement Automatique de la Langue.

Un système de lissage linéaire pour la synthèse de la parole arabe : Discussion des résultats obtenus

Tahar Saidane, Mounir Zrigui, Mohamed Ben Ahmed

Résumé : Notre article s'intègre dans le cadre du projet intitulé "Oréodule" : un système embarqué temps réel de reconnaissance, de traduction et de synthèse de la parole. L'objet de notre intérêt dans cet article est la présentation de notre système de synthèse hybride de la parole arabe. Nous présenterons, dans ce papier, les différents modules et les différents choix techniques de notre système de synthèse hybride par concaténation de polyphèmes. Nous détaillerons également les règles de transcription et leurs effets sur le traitement linguistique, les règles de syllabation et leurs impacts sur le coût (temps et difficulté) de réalisation du module acoustique et nous poursuivrons par l'exposé de nos choix au niveau du module de concaténation. Nous décrirons le module de lissage, un traitement acoustique, post concaténation, nécessaire à l'amélioration de la qualité de la voix synthétisée. Enfin, nous présenterons les résultats de l'étude statistique de compréhension, réalisée sur un corpus.

Abstract : This research paper is within the project entitled "Oreillodule" : a real time embedded system of speech recognition, translation and synthesis. The core of our interest in this work is the presentation of the hybrid system of the Arabic speech synthesis and more precisely of the linguistic and the acoustic treatment. Indeed, we will focus on the grapheme-phoneme transcription, an integral stage for the development of this speech synthesis system with an acceptable quality. Then, we will present some of the rules used for the realization of the phonetic treatment system. These rules are stocked in a data base and browsed several times during the transcription. We will also present the module of syllabication in acoustic units of variable sizes (phoneme, diphone and triphone), as well as the corresponding polyphones dictionary. We will list the stages of the establishment of this dictionary and the difficulties faced during its development. Finally, we will present the results of the statistical survey of understanding, achieved on a corpus.

Mots clés : Synthèse de la parole arabe, Phonèmes, Diphones, Triphones, Unités acoustiques, Dictionnaire de polyphones

Keywords : Arabic speech sythesis, Phoneme, Diphones, Triphones, Acoustic units, Polyphones dictionary