talnarchives

Une archive numérique francophone des articles de recherche en Traitement Automatique de la Langue.

Désambiguïsation lexicale par propagation de mesures sémantiques locales par algorithmes à colonies de fourmis

Didier Schwab, Jérôme Goulian, Nathan Guillaume

Résumé : Effectuer une tâche de désambiguïsation lexicale peut permettre d'améliorer de nombreuses applications du traitement automatique des langues comme l'extraction d'informations multilingues, ou la traduction automatique. Schématiquement, il s'agit de choisir quel est le sens le plus approprié pour chaque mot d'un texte. Une des approches classiques consiste à estimer la proximité sémantique qui existe entre deux sens de mots puis de l'étendre à l'ensemble du texte. La méthode la plus directe donne un score à toutes les paires de sens de mots puis choisit la chaîne de sens qui a le meilleur score. La complexité de cet algorithme est exponentielle et le contexte qu'il est calculatoirement possible d'utiliser s'en trouve réduit. Il ne s'agit donc pas d'une solution viable. Dans cet article, nous nous intéressons à une autre méthode, l'adaptation d'un algorithme à colonies de fourmis. Nous présentons ses caractéristiques et montrons qu'il permet de propager à un niveau global les résultats des algorithmes locaux et de tenir compte d'un contexte plus long et plus approprié en un temps raisonnable.

Abstract : Word sense disambiguation can lead to significant improvement in many Natural Language Processing applications as Machine Translation or Multilingual Information Retrieval. Basically, the aim is to choose for each word in a text its best sense. One of the most popular method estimates local semantic relatedness between two word senses and then extends it to the whole text. The most direct method computes a rough score for every pair of word senses and chooses the lexical chain that has the best score. The complexity of this algorithm is exponential and the context that it is computationally possible to use is reduced. Brute force is therefore not a viable solution. In this paper, we focus on another method : the adaptation of an ant colony algorithm. We present its features and show that it can spread at a global level the results of local algorithms and consider a longer and more appropriate context in a reasonable time.

Mots clés : Désambiguïsation lexicale, Algorithmes à colonies de fourmis, Mesures sémantiques

Keywords : Lexical Disambiguation, Ant colony algorithms, Semantic relatedness