talnarchives

Une archive numérique francophone des articles de recherche en Traitement Automatique de la Langue.

Transfert de ressources sémantiques pour l’analyse de sentiments au niveau des aspects

Caroline Brun

Résumé : Dans cet article, nous abordons le problème de la détection de la polarité pour l’analyse de sentiments au niveau des aspects dans un contexte bilingue : nous proposons d’adapter le composant de détection de polarité d’un système préexistant d’analyse de sentiments au niveau des aspects, très performant pour la tâche, et reposant sur l’utilisation de ressources sémantiques riches pour une langue donnée, à une langue sémantiquement moins richement dotée. L’idée sous-jacente est de réduire le besoin de supervision nécessaire à la construction des ressources sémantiques essentielles à notre système. À cette fin, la langue source, peu dotée, est traduite vers la langue cible, et les traductions parallèles sont ensuite alignées mot à mot. Les informations sémantiques riches sont alors extraites de la langue cible par le système de détection de polarité, et ces informations sont ensuite alignées vers la langue source. Nous présentons les différentes étapes de cette expérience, ainsi que l’évaluation finale. Nous concluons par quelques perspectives.

Mots clés : Analyse de sentiments au niveau des aspects, ressources sémantiques, traduction.