talnarchives

Une archive numérique francophone des articles de recherche en Traitement Automatique de la Langue.

Réduire l'effort humain d'amélioration des ressources lexicales grâce aux inférences

Nadia Bebeshina, Mathieu Lafourcade

Résumé : Les inférences translingues représentent une piste intéressante pour la construction des ressources lexico-sémantiques multilingues. Cependant, la validation des éléments candidats nécessite un effort humain considérable. Nous décrivons une façon de construire des ressources lexico-sémantiques via des inférences monolingue et translingue. Son intérêt principal consiste à implémenter dans le contexte d’une ressource lexico-sémantique multilingue une approche où le processus de construction est un processus auto-apprenant car l’évaluation participe à la construction de celle-ci.

Mots clés : inférence, ressource multilingue, relations sémantiques, validation.