Système AlALeR - Alignement au niveau phrastique des textes parallèles français-japonais
Yayoi Nakamura-Delloye
Résumé : Le présent article décrit le Système AlALeR (Système d’Alignement Autonome, Léger et Robuste). Capable d’aligner au niveau phrastique un texte en français et un texte en japonais, le Système AlALeR ne recourt cependant à aucun moyen extérieur tel qu’un analyseur morphologique ou des dictionnaires, au contraire des méthodes existantes. Il est caractérisé par son analyse morphologique partielle mettant à profit des particularités du système d’écriture japonais et par la transcription des mots emprunts, à l’aide d’un transducteur.
Abstract : The present paper describes the AlALeR System, an Autonomous, Robust and Light Alignment System. Capable of aligning at the sentence level a French text and a Japanese one, the AlALeR System doesn’t use any external tool, such as morphological parsers or dictionaries, contrary to existing methods. This system is characterized by a partial morphological analysis taking advantage of some peculiarities of japanese writing system, and by the transcription of loan words with a transducer.
Mots clés : Alignement, corpus parallèles, analyse morphologique japonaise partielle, mémoire de traduction
Keywords : Alignment, parallel corpora, partial japanese morphological analysis, translation memory