Problèmes de représentation de la Langue des Signes Française en vue du traitement automatique
Loïc Kervajan
Résumé : Nous proposons dans cet article une description de la Langue des Signes Française dans le but de traduire des énoncés courts du français et de les faire signer par un personnage de synthèse. Cette description pose en préalable la question de la transcription des éléments d’une langue dont le signal n’est pas linéaire. Il s’agit ensuite de repérer les différentes couches linguistiques et la forme de leurs unités constitutives en vue de la répartition des tâches informatiques : la synthèse de gestes nécessite un traitement des éléments constitutifs du geste et la génération syntaxique doit pouvoir manipuler des morphèmes.
Abstract : In this article, we propose a description of the French Sign Language. The aim is to translate short sentences from French and to realize them with a virtual agent. The first question is how to transcribe the elements of a language which the signal is not linear. We propose to observe the different linguistic levels and the shape of their units in order to distinguish the processing levels : gesture synthesis needs to manipulate the constitutive elements of gestures and morpheme units are required in syntactic generation.
Mots clés : langue des Signes Française, descritpion du geste, morphème, kinème, phonème, chérème
Keywords : french Sign Language, description of gesture, morpheme, kineme, phoneme, chereme