Adaptation d'une métagrammaire du français contemporain au français médiéval
Mathilde Regnault
Résumé : Le français médiéval se caractérise par une importante variabilité langagière. Nous cherchons à étendre un corpus d’ancien français annoté en syntaxe de dépendance avec de nouveaux textes de cette période et de moyen français. Pour cela, nous voulons adapter des outils existants et non entraîner un parser avec des données annotées. Dans cet article, nous présentons un état de l’art pour ce projet et notre démarche : adapter FRMG (French Metagrammar) à des états de langue antérieurs.
Mots clés : métagrammaire, analyse syntaxique automatique, français médiéval, données hétérogènes.