talnarchives

Une archive numérique francophone des articles de recherche en Traitement Automatique de la Langue.

Éléments de conception d'un système d'interprétation automatique de textes par des images

Delphine Battistelli, Cyril Valliez

Résumé : Nous considérons dans notre travail la tâche du traitement automatique visant à construire, à partir de textes issus d’un corpus de constats d’accidents de la route, des interprétations compatibles avec ces derniers, et à en proposer des illustrations sous forme de séquences d'images fixes. Notre recherche est le fruit d’une collaboration entre un laboratoire universitaire et une entreprise. Elle prend appui sur le modèle de la Grammaire Applicative et Cognitive [DES 90], qui vise en particulier à "expliquer", à un certain niveau cognitif, les transferts entre représentations imagées et verbales. Pour une revue de la question relative à la "transcription automatique Verbal-Image", nous renvoyons à [ARN 90] ; et plus particulièrement aux travaux de C. Vandeloise [VAN 87] et du groupe "Langue, Raisonnement, Calcul" de l'Université Paul Sabatier [AUR 90, SAB 95] ainsi qu'aux approches proposées dans [ARN 93] et dans le système SPRINT [YAM 92]. Plus proches encore de nos préoccupations, B. Victorri et P. Enjalbert [ENJ 94, POI 95] posent le problème de l'animation visuelle issue de l'interprétation de textes. Nous présentons dans cet article, à travers le traitement d'un exemple, la méthode générale d'analyse que nous avons adoptée, qui s'appuie en priorité sur des connaissances linguistiques. Le texte pris comme exemple est le suivant : Je roulais sur la partie droite de la chaussée quand un véhicule arrivant dans le virage a été complètement déporté. Serrant à droite au maximum, je n'ai [pu] éviter la voiture [qui arrivait à grande vitesse]. Nous ne traitons pas ici la modalité introduite par pu , de même que la relative qui arrivait à grande vitesse. Dans la première partie de l’article, nous présentons l’architecture globale du système informatique. Dans la deuxième partie, nous proposons des éléments d’analyse pour une solution opératoire aux problèmes d’articulation des significations lexicales et grammaticales, sous forme d'une segmentation du texte en différentes phases spatio-temporelles. Dans la troisième partie, nous présentons une modélisation des lieux de circulation et du mouvement des véhicules garantissant le passage à l’image.