Traduction automatique du japonais vers le français Bilan et perspectives
Raoul Blin
Résumé : Nous étudions la possibilité de construire un dispositif de traduction automatique neuronale du japonais vers le français, capable d’obtenir des résultats à la hauteur de l’état de l’art, sachant que l’on ne peut disposer de grands corpus alignés bilingues. Nous proposons un état de l’art et relevons de nombreux signes d’amélioration de la qualité des traductions, en comparaison aux traductions statistiques jusque-là prédominantes. Nous testons ensuite un des baselines librement disponibles, OpenNMT, qui produit des résultats encourageants. Sur la base de cette expérience, nous proposons plusieurs pistes pour améliorer à terme la traduction et pour compenser le manque de corpus.
Mots clés : traduction automatique ; japonais ; français.