@inproceedings{Brun:TALN:2018,
    author = "Brun,Caroline",
    title = "Transfert de ressources s\'{e}mantiques pour l'analyse de sentiments au niveau des aspects",
    booktitle = "Actes de la Conf\'{e}rence TALN - Volume 1 - Articles longs, articles courts de TALN",
    month = "5",
    year = "2018",
    address = "Rennes, France",
    publisher = "Association pour le Traitement Automatique des Langues",
    pages = "547-556",
    note = "In this paper, we address the problem of automatic polarity detection in the context of Aspect Based",
    abstract = "Dans cet article, nous abordons le probl\`{e}me de la d\'{e}tection de la polarit\'{e} pour l'analyse de sentiments au niveau des aspects dans un contexte bilingue : nous proposons d'adapter le composant de d\'{e}tection de polarit\'{e} d'un syst\`{e}me pr\'{e}existant d'analyse de sentiments au niveau des aspects, tr\`{e}s performant pour la t\^{a}che, et reposant sur l'utilisation de ressources s\'{e}mantiques riches pour une langue donn\'{e}e, \`{a} une langue s\'{e}mantiquement moins richement dot\'{e}e. L'id\'{e}e sous-jacente est de r\'{e}duire le besoin de supervision n\'{e}cessaire \`{a} la construction des ressources s\'{e}mantiques essentielles \`{a} notre syst\`{e}me. \`{A} cette fin, la langue source, peu dot\'{e}e, est traduite vers la langue cible, et les traductions parall\`{e}les sont ensuite align\'{e}es mot \`{a} mot. Les informations s\'{e}mantiques riches sont alors extraites de la langue cible par le syst\`{e}me de d\'{e}tection de polarit\'{e}, et ces informations sont ensuite align\'{e}es vers la langue source. Nous pr\'{e}sentons les diff\'{e}rentes \'{e}tapes de cette exp\'{e}rience, ainsi que l'\'{e}valuation finale. Nous concluons par quelques perspectives.",
    keywords = "Analyse de sentiments au niveau des aspects, ressources s\'{e}mantiques, traduction.",
    url = "https://talnarchives.atala.org/TALN/TALN-2018/33.pdf"
}
