@inproceedings{Hadj-Salah-Blanchon-Zrigui-Schwab:TALN:2018,
    author = "Hadj Salah,Marwa and Blanchon,Herv\'{e} and Zrigui,Mounir and Schwab,Didier",
    title = "Un corpus en arabe annot\'{e} manuellement avec des sens WordNet",
    booktitle = "Actes de la Conf\'{e}rence TALN - Volume 2 - D\'{e}monstrations, articles des Rencontres Jeunes Chercheurs, ateliers DeFT",
    month = "5",
    year = "2018",
    address = "Rennes, France",
    publisher = "Association pour le Traitement Automatique des Langues",
    pages = "213-216",
    note = "Arabic Manually Sense Annotated Corpus with WordNet Senses",
    abstract = {OntoNotes comprend le seul corpus manuellement annot\'{e} en sens librement disponible pour l'arabe. Elle reste peu connue et utilis\'{e}e certainement parce que le projet s'est achev\'{e} sans lier cet inventaire au Princeton WordNet qui lui aurait ouvert l'acc\`{e}s \`{a} son riche \'{e}cosyst\`{e}me. Dans cet article, nous pr\'{e}sentons une version \'{e}tendue de OntoNotes Release 5.0 que nous avons cr\'{e}\'{e}e en suivant une m\'{e}thodologie de construction semi-automatique. Il s'agit d'une mise \`{a} jour de la partie arabe annot\'{e}e en sens du corpus en ajoutant l'alignement vers le Princeton WordNet 3.0. Cette ressource qui comprend plus de 12 500 mots annot\'{e}s est librement disponible pour la communaut\'{e}. Nous esp\'{e}rons qu'elle deviendra un standard pour l'\'{e}valuation de la d\'{e}sambigu\"{\i}sation lexicale de l'arabe.},
    keywords = "Corpus annot\'{e} en sens, langue arabe, alignement de sens interlingues.",
    url = "https://talnarchives.atala.org/TALN/TALN-2018/97.pdf"
}
