@inproceedings{Knowles-Azadi-Simard-Lo-Larkin-Tessier-Goutte:CORIA-TALN-2026:2026,
    author = "Knowles, Rebecca and Azadi, Fatemeh and Simard, Michel and Lo, Chi-kiu and Larkin, Samuel and Tessier, Marc and Goutte, Cyril",
    title = "\'Evaluer et att\'enuer les diff\'erences de performance des GLM pour les t\^aches de g\'en\'eration de textes fran\c{c}ais et anglais",
    booktitle = "Actes de CORIA-TALN 2026. Actes des 33\`eme Conf\'erence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles.  Volume 1 : articles scientifiques originaux",
    month = "6",
    year = "2026",
    address = "Nantes, France",
    publisher = "Association pour le Traitement Automatique des Langues",
    pages = "238-258",
    note = "",
    abstract = "Les grands mod\`eles de langue (GML) sont g\'en\'eralement entra{\^\i}n\'es sur des donn\'ees linguistiquement d\'es\'equilibr\'ees, ce qui m\`ene \`a de meilleures performances en anglais que dans d'autres langues. Dans cet article, nous construisons manuellement un ensemble de 104 requ\^etes (appari\'ees en anglais et en fran\c{c}ais) portant sur des sujets li\'es \`a la s\'ecurit\'e et \`a la r\'eglementation, dans des contextes canadiens.
Les requ\^etes sont associ\'ees \`a des r\'eponses de r\'ef\'erence extraites manuellement de sources fiables. Une annotation humaine des r\'eponses de trois GML r\'ev\`ele que les r\'eponses en fran\c{c}ais souffrent d'un d\'eficit de pr\'ecision factuelle, comparativement aux r\'eponses en anglais. L'utilisation de la traduction automatique permet d'att\'enuer cet \'ecart de performance, mais n'est pas toujours une solution acceptable.",
    keywords = "Grands mod\`eles de langue, s\'ecurit\'e et r\'eglementation, biais linguistique",
    url = "42.pdf"
}
