@inproceedings{Taroni-Moncla-Laforest:CORIA-TALN-2026:2026,
    author = "Taroni, Antoine and Moncla, Ludovic and Laforest, Frederique",
    title = "La traduction du point de vue de l{\textquoteright}Information Bottleneck : une analyse d{\textquoteright}efficience des pr\'epositions spatiales dans des bitextes",
    booktitle = "Actes de CORIA-TALN 2026. Actes des 33\`eme Conf\'erence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles.  Volume 2 : articles d\'ej\`a publi\'es",
    month = "6",
    year = "2026",
    address = "Nantes, France",
    publisher = "Association pour le Traitement Automatique des Langues",
    pages = "26-26",
    note = "",
    abstract = "Une communication efficiente requiert un \'equilibre entre informativit\'e et simplicit\'e. L'Information Bottleneck (IB) formalise ce compromis en termes de th\'eorie de l'information. Bien que ce cadre soit largement \'etay\'e dans des domaines visuels (couleurs, mouvement), l'\'etude de stimuli linguistiques comme des mots en contexte phrastique reste inexplor\'ee. Nous proposons dans cet article une nouvelle m\'ethodologie computationnelle comblant cette lacune, en dressant un parall\`ele entre le processus de traduction, et la question d'optimisation au sens de l'IB. Nous avons appliqu\'e cette m\'ethodologie aux pr\'epositions spatiales de bitextes fran\c{c}ais, anglais, allemands et serbes. Une \'etude pilote de tri de cartes (N=35) nous a permis de pr\'edire l'informativit\'e des traductions de pr\'epositions. Les r\'esultats sugg\`erent que les traductions authentiques sont plus efficientes que des variantes hypoth\'etiques. Plus largement, nous proposons d'exploiter les donn\'ees de traduction afin d'\'etudier les pressions cognitives qui fa\c{c}onnent les syst\`emes s\'emantiques naturels et artificiels.",
    keywords = "Th\'eorie de l{\textquoteright}Information, Langage Spatial, Cognition Spatiale, Information Bottle- neck, Efficience du Langage, Traduction",
    url = "75.pdf"
}
