@inproceedings{Lo-hadji-M.-Nguer-Y.-Ndiaye-B.-Dione-Mangeot-Khoule-Bao-Diop-T.-Cisse:TALAF:2016,
    author = "Lo, Alla and hadji M. Nguer, El and Y. Ndiaye, Abdoulaye and B. Dione, Cheikh and Mangeot, Mathieu and Khoule, Mouhamadou and Bao Diop, Sokhna and T. Cisse, Mame",
    title = "Correction orthographique pour la langue wolof : \'etat de l'art et perspectives",
    booktitle = "Actes de la conf\'erence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. Volume 11 : TALAF",
    month = "7",
    year = "2016",
    address = "Paris, France",
    publisher = "Association pour le Traitement Automatique des Langues",
    pages = "41-51",
    note = "The national languages of the West African countries are generally not equipped with tools of NLP (Natural Language Processing)",
    abstract = "Les langues nationales des pays d'Afrique de l'ouest sont en g\'en\'eral peu dot\'ees d'outils du TAL (Traitement Automatique des Langues). C'est le cas de la langue wolof du S\'en\'egal v\'ehiculaire et majoritairement parl\'ee. Cela constitue un obstacle majeur pour son d\'eveloppement \`a la hauteur de son utilisation. Ainsi, l'objectif de cet article est de faire l'\'etat de l'art de la correction orthographique et de d\'egager des perspectives de recherche en vue de mettre en place un correcteur orthographique adapt\'e \`a cette langue. La mise en place de ce correcteur requiert l'utilisation d'un dictionnaire comme lexique et d'un analyseur morphologique de la langue wolof. Dans la suite du document, nous allons successivement pr\'esenter les notions de bases relatives \`a la correction orthographique, les techniques de d\'etection d'erreurs orthographiques, les techniques de correction d'erreurs orthographiques avant de d\'ecrire l'organigramme du correcteur orthographique que nous voulons \'etudier et mettre en place.",
    keywords = "TALN, analyseur morphologique, Correction orthographique, Langue wolof",
    url = "http://talnarchives.atala.org/ateliers/2016/TALAF/5.pdf"
}
