Traitement des disfluences dans le cadre de la compréhension automatique de l’oral arabe spontané
Younès Bahou, Abir Masmoudi, Lamia Hadrich Belguith
Résumé : Les disfluences inhérents de toute parole spontanée sont un vrai défi pour les systèmes de compréhension de la parole. Ainsi, nous proposons dans cet article, une méthode originale pour le traitement des disfluences (plus précisément, les autocorrections, les répétitions, les hésitations et les amorces) dans le cadre de la compréhension automatique de l’oral arabe spontané. Notre méthode est basée sur une analyse à la fois robuste et partielle, des énoncés oraux arabes. L’idée consiste à combiner une technique de reconnaissance de patrons avec une analyse sémantique superficielle par segments conceptuels. Cette méthode a été testée à travers le module de compréhension du système SARF, un serveur vocal interactif offrant des renseignements sur le transport ferroviaire tunisien (Bahou et al., 2008). Les résultats d’évaluation de ce module montrent que la méthode proposée est très prometteuse. En effet, les mesures de rappel, de précision et de F-Measure sont respectivement de 79.23%, 74.09% et 76.57%.
Abstract : The disfluencies inherent in spontaneous speaking are a real challenge for speech understanding systems. Thus, we propose in this paper, an original method for processing disfluencies (more precisely, self-corrections, repetitions, hesitations and word-fragments) in the context of automatic spontaneous Arabic speech understanding. Our method is based on a robust and partial analysis of Arabic oral utterances. The main idea is to combine a pattern matching technique and a surface semantic analysis with conceptual segments. This method has been evaluated through the understanding module of SARF system, an interactive vocal server offering Tunisian railway information (Bahou et al., 2008). The evaluation results of this module show that the proposed method is very promising. Indeed, the measures of recall, precision and F-Measure are respectively 79.23%, 74.09% and 76.57%.
Mots clés : disfluences, segment conceptuel, reconnaissance de patrons, parole arabe spontanée
Keywords : disfluencies, conceptual segment, pattern matching, spontaneous Arabic speech