-able |
|
-ité |
|
/l/ sombre |
|
/ɑ/ postérieur |
|
abréviations |
|
abstractif |
|
acception interlingue |
|
acceptions |
|
accessibilité |
|
accord inter annotateurs. |
|
accord inter-annotateurs |
|
accord inter-juges |
|
accord interjuges |
|
accords inter-annotateurs |
|
accès lexical |
|
acg |
|
acl anthology |
|
acoustique |
|
acp |
|
acquisition |
|
acquisition automatique |
|
acquisition d'une langue étrangère |
|
acquisition de classes |
|
acquisition de données |
|
acquisition de lexique |
|
acquisition de paraphrase |
|
acquisition de paraphrases |
|
acquisition de relations |
|
acquisition de relations sémantiques |
|
acquisition de ressources |
|
acquisition de restrictions de sélection |
|
acquisition de termes techniques |
|
acquisition de traits sémantiques |
|
acquisition des connaissances |
|
acquisition des langues |
|
acquisition dynamique des ressources lexicales |
|
acquisition et correction lexicale |
|
acquisition lexicale |
|
acquisition prosodie l2 |
|
acquisition semi-automatique |
|
acquisition supervisée de terminologie |
|
acquisition sur corpus |
|
acquisition terminologique |
|
act-r |
|
actants et circonstants |
|
acte de dialogue |
|
actes de dialogue |
|
actes de dialogues |
|
actes de langage |
|
actes de langage complexes |
|
activation |
|
activité conversationnelle |
|
adapatabilité |
|
adaptabilité |
|
adaptabilité. |
|
adaptation |
|
adaptation au domaine |
|
adaptation au domaine. |
|
adaptation aux domaines de spécialité |
|
adaptation de domaine |
|
adaptation de domaine. |
|
adaptation de manuels scolaires |
|
adaptation de modèles de langage |
|
adaptation de rangs faibles |
|
adaptation du modèle de langage. |
|
adaptation du modèle de traduction |
|
adaptation non supervisée |
|
adaptation thématique |
|
adaptation à l’utilisateur |
|
adaptation à l’utilisateur. |
|
adaptation à un nouveau domaine |
|
adjectif |
|
adjectif épithète |
|
adjectifs |
|
adjectifs dénominaux |
|
adjectifs relationnels |
|
adolescents |
|
adverbiaux temporels |
|
affect |
|
affinage lora |
|
affinement |
|
affirmations inappropriées ; spin ; embellissement de résultat |
|
affixation et conversion |
|
age scolaire de l'enfant |
|
agencement spatial |
|
agent conversationnel |
|
agent conversationnel intelligent |
|
agent conversationnel éducatif |
|
agent virtuel |
|
agentbuilder |
|
agents autonomes |
|
agents conversationnels |
|
agents conversationnels animés |
|
agents convesationnels |
|
agglutination |
|
agréfilter |
|
aide au diagnostic médical |
|
aide au handicap |
|
aide aux linguistes |
|
aide multicritère à la décision |
|
aide à la communication |
|
aide à la compréhension |
|
aide à la lecture |
|
aide à la prononciation |
|
aide à la rédaction |
|
aide à la traduction |
|
aide à la validation |
|
aides à la traduction |
|
aides-soignants |
|
aire sous la courbe roc |
|
ajustement du modèle |
|
alao |
|
alao. |
|
alao/elao |
|
algorithme |
|
algorithme cyk |
|
algorithme de classement |
|
algorithme de lesk |
|
algorithme de l‟analyse sémantico-syntactique |
|
algorithme de recherche vorace |
|
algorithme de viterbi |
|
algorithme em |
|
algorithme génétique |
|
algorithme hongrois |
|
algorithme rocchio |
|
algorithme texttiling |
|
algorithmes d’apprentissage |
|
algorithmes globaux de propagation de mesures locales |
|
algorithmes génétiques |
|
algorithmes à colonies de fourmis |
|
algorithmique du texte |
|
alias |
|
alignement |
|
alignement au niveau des mots |
|
alignement automatique |
|
alignement automatique de bitextes. |
|
alignement bilingue |
|
alignement d'annotations |
|
alignement d'expressions multi-mots |
|
alignement de documents |
|
alignement de lexiques |
|
alignement de mots |
|
alignement de phrases |
|
alignement de segments de mots |
|
alignement de sens interlingues. |
|
alignement de textes |
|
alignement des corpus parallèles |
|
alignement endogène |
|
alignement forcé |
|
alignement lexical |
|
alignement monolingue |
|
alignement multilingue |
|
alignement non-supervisé |
|
alignement sous-phrastique |
|
alignement superficiel |
|
alignements multiples |
|
allemand |
|
allocation dirichlet latente |
|
allocation latente de dirichlet |
|
alphabet ajami |
|
alphabet latin. |
|
alphabet tifinaghe |
|
alphabétisation médicale |
|
alsacien |
|
alsacien. |
|
alternance codique |
|
alternance modale |
|
alternative à une stop-list |
|
amazighe |
|
amazon mechanical turk |
|
ambiguïté |
|
ambiguïté catégorielle |
|
ambiguïté contextuelle |
|
ambiguïté de rattachement prépositionnel |
|
ambiguïté pronominale |
|
ambiguïté syntaxique |
|
ambiguïtés |
|
ambiguïtés dues à la morphologie |
|
amharique |
|
amorce |
|
amr |
|
analog |
|
analogie |
|
analogie formelle |
|
analyse |
|
analyse acoustique |
|
analyse argumentative |
|
analyse automatique |
|
analyse automatique de discours |
|
analyse automatique vs interactive |
|
analyse bilingue. |
|
analyse calculatoire |
|
analyse causale. |
|
analyse comparative de modèles pré-entraînés |
|
analyse conceptuelle |
|
analyse corpus |
|
analyse corrective |
|
analyse d'opinion |
|
analyse d'opinions |
|
analyse d'émotions |
|
analyse de collocations |
|
analyse de contenu |
|
analyse de conversation |
|
analyse de conversation humain/humain |
|
analyse de conversations |
|
analyse de cooccurrences |
|
analyse de corpus |
|
analyse de corpus diversifié |
|
analyse de discours |
|
analyse de documents scientifiques |
|
analyse de documents web |
|
analyse de données |
|
analyse de dépendance |
|
analyse de dépendance. |
|
analyse de genre |
|
analyse de groupement |
|
analyse de journal de requêtes |
|
analyse de la littérature scientifique |
|
analyse de la subjectivité |
|
analyse de la sémantique latente |
|
analyse de l’argumentation |
|
analyse de l’opinion |
|
analyse de polarité |
|
analyse de polarité. |
|
analyse de régression |
|
analyse de réseaux sociaux |
|
analyse de salves lexicales |
|
analyse de sentiment |
|
analyse de sentiment. |
|
analyse de sentiments |
|
analyse de sentiments associés aux aspects |
|
analyse de sentiments au niveau des aspects |
|
analyse de sentiments à base d’aspects |
|
analyse de subjectivité |
|
analyse de surface |
|
analyse de texte |
|
analyse de textes |
|
analyse de textes subjectifs |
|
analyse de tweets. |
|
analyse des conversations |
|
analyse des données textuelles |
|
analyse des marqueurs lexicaux stables |
|
analyse des mots-clés |
|
analyse des opinions |
|
analyse des représentations neuronales |
|
analyse des sentiments |
|
analyse des usages sur corpus |
|
analyse des émotions |
|
analyse descendante |
|
analyse discriminante |
|
analyse discursive |
|
analyse discursive. |
|
analyse distributionnelle |
|
analyse distributionnelle automatique (ada) |
|
analyse distribuée |
|
analyse du constituant |
|
analyse du corpus. |
|
analyse du discours |
|
analyse du discours (ad) |
|
analyse du français |
|
analyse dynamique |
|
analyse d’erreur |
|
analyse d’opinion |
|
analyse d’opinions |
|
analyse en cadre séman- tique |
|
analyse en cadres sémantiques |
|
analyse en caractères |
|
analyse en constituants/dépendances |
|
analyse en dépendance |
|
analyse en dépendances |
|
analyse en dépendances profondes |
|
analyse en graphes de dépendances ; apprentissage multi-tâche. |
|
analyse en syntaxe profonde |
|
analyse endogène |
|
analyse et indexation/méthodes |
|
analyse factorielle |
|
analyse factorielle des correspondances |
|
analyse fondée sur les graphes |
|
analyse guidée par les têtes |
|
analyse hors domaine. |
|
analyse jointe |
|
analyse lexicale |
|
analyse lexicale et syntaxique |
|
analyse linguistique |
|
analyse linguistique d'erreurs |
|
analyse linguistique de corpus |
|
analyse linguistique de surface |
|
analyse linguistique des textes |
|
analyse littéraire assistée par ordinateur |
|
analyse lr |
|
analyse morpho-syntaxique |
|
analyse morpho-syntaxique de l’arabe |
|
analyse morphologique |
|
analyse morphologique japonaise partielle |
|
analyse morphologique non supervisée |
|
analyse morphologique. |
|
analyse morphosyntaxique |
|
analyse morphosémantique |
|
analyse multimodale |
|
analyse par contraintes |
|
analyse par transition |
|
analyse partielle |
|
analyse phonétique |
|
analyse profonde |
|
analyse prédicative |
|
analyse rhétorique |
|
analyse statistique des résultats |
|
analyse statistique. |
|
analyse structurelle de surface |
|
analyse stylistique |
|
analyse superficielle |
|
analyse syntaxico-sémantique |
|
analyse syntaxique |
|
analyse syntaxique automatique |
|
analyse syntaxique de questions |
|
analyse syntaxique de surface |
|
analyse syntaxique déductive |
|
analyse syntaxique en constituants |
|
analyse syntaxique en constituants discontinus |
|
analyse syntaxique en constituants lexicalisée |
|
analyse syntaxique en dépendance |
|
analyse syntaxique en dépendances |
|
analyse syntaxique en dépendances discontinues |
|
analyse syntaxique en dépendances du français |
|
analyse syntaxique et sémantique |
|
analyse syntaxique incrémentale |
|
analyse syntaxique modulaire |
|
analyse syntaxique monotone |
|
analyse syntaxique multilingue |
|
analyse syntaxique multimodale |
|
analyse syntaxique non lexicalisée |
|
analyse syntaxique non-supervisée. |
|
analyse syntaxique par dépendances |
|
analyse syntaxique par transitions |
|
analyse syntaxique partielle |
|
analyse syntaxique probabiliste |
|
analyse syntaxique profonde |
|
analyse syntaxique robuste |
|
analyse syntaxique statistique |
|
analyse syntaxique. |
|
analyse sémantique |
|
analyse sémantique automatique |
|
analyse sémantique de phrases |
|
analyse sémantique de surface |
|
analyse sémantique des textes |
|
analyse sémantique latente |
|
analyse sémantique latente (asl) |
|
analyse sémantique tabulaire |
|
analyse temporelle |
|
analyse textuelle |
|
analyse thématique |
|
analyse/synthèse de phrases |
|
analyses linguistiques |
|
analyseur |
|
analyseur grec |
|
analyseur morphologique |
|
analyseur morphosyntaxique |
|
analyseur stochastique |
|
analyseur symbolique superficiel |
|
analyseur syntaxique |
|
analyseur syntaxique analogique |
|
analyseur syntaxique statistique |
|
analyseur sémantique |
|
analyseurs |
|
analyseurs syntaxiques |
|
anaphore |
|
anaphore infidèle |
|
anaphore nominale |
|
anaphore pronominale |
|
anaphore pronominales |
|
anaphores |
|
anaphores pronominales |
|
anaphores zéro |
|
ancien français |
|
ancien français. |
|
ancrage |
|
anew |
|
anglais |
|
anglais de spécialité |
|
anglais de spécialité - asp |
|
anglais d’apprenant |
|
anglais l2 |
|
anglais médical |
|
anglais. |
|
anguage models |
|
annotation |
|
annotation agile |
|
annotation automatique |
|
annotation automatique d’entités musicales |
|
annotation automatique. |
|
annotation collaborative |
|
annotation collaborative de corpus |
|
annotation d'opinions |
|
annotation de corpus |
|
annotation de corpus oraux |
|
annotation de corpus. |
|
annotation de la perception |
|
annotation de référence |
|
annotation de structures relationnelles |
|
annotation discursive de corpus |
|
annotation d’erreurs |
|
annotation d’images |
|
annotation en constituants |
|
annotation en dépendances |
|
annotation en dépendances |
|
annotation en parties du discours |
|
annotation en syntaxe de dépendances |
|
annotation et extraction d'expressions calendaires |
|
annotation et étiquetage de corpus |
|
annotation manuelle |
|
annotation morpho-syntaxique |
|
annotation morpho-sytaxique |
|
annotation morphosyntaxique |
|
annotation morphosyntaxique du français |
|
annotation multi-niveaux |
|
annotation multilingue |
|
annotation multiniveau |
|
annotation pour la synthèse vocale |
|
annotation prosodique. |
|
annotation semantique |
|
annotation semi-automatique |
|
annotation structurée |
|
annotation syntaxique |
|
annotation sémantique |
|
annotation sémantique automatique |
|
annotation séquentielle |
|
annotation temporelle |
|
annotation. |
|
annotations |
|
annotations concurrentes |
|
annotations contextuelles |
|
annotations d’erreurs de traduction |
|
annotations d’erreurs de traduction automatique |
|
annotations partielles. |
|
anomie |
|
anonymisation |
|
anonymisation automatique |
|
anthropomorphisme |
|
anticipation d’arrondissement |
|
antidote |
|
antimétabole |
|
antonymie |
|
antonymie complémentaire |
|
antonymie duale |
|
antonymie scalaire |
|
apache uima |
|
aphasie |
|
apollo |
|
appariement |
|
appariement de graphes |
|
appariement de n-grammes de caractères |
|
appariement de phrases |
|
appariement des rimes |
|
appariement syntaxique de mots |
|
appel de détresse |
|
appellations d’œuvre |
|
application |
|
application android |
|
application mobile |
|
application web. |
|
applications du tal |
|
applications du traitement automatique du langage naturel |
|
applications multilingues |
|
appraisal |
|
appren- tissage par antagonisme |
|
appren- tissage supervisé. |
|
apprenant |
|
apprenants mandarins |
|
apprentis- sage multi-tâche |
|
apprentis- sage sensible aux coûts. |
|
apprentissage |
|
apprentissage automatique. |
|
apprentissage par transfert cross-lingue. |
|
apprentissage par transfert interlingue. |
|
apprentissage actif |
|
apprentissage analogique |
|
apprentissage antagoniste. |
|
apprentissage artificiel |
|
apprentissage auto |
|
apprentissage auto-supervisé |
|
apprentissage automatique |
|
apprentissage automatique de métriques |
|
apprentissage automatique de surface |
|
apprentissage automatique supervisé |
|
apprentissage automatique à base de corpus |
|
apprentissage automatique. |
|
apprentissage autosupervisé |
|
apprentissage bayésien |
|
apprentissage bayésien semi-supervisé |
|
apprentissage collaboratif en ligne |
|
apprentissage continu |
|
apprentissage contrastif |
|
apprentissage de langues |
|
apprentissage de métrique |
|
apprentissage de patrons d’extraction |
|
apprentissage de patrons linguistiques |
|
apprentissage de relations prédicat-argument |
|
apprentissage de représentation |
|
apprentissage de représentations |
|
apprentissage de règles |
|
apprentissage des langues |
|
apprentissage des langues assisté par ordinateur |
|
apprentissage des langues assisté par ordinateur - alao |
|
apprentissage discriminant |
|
apprentissage en few-shot |
|
apprentissage en lingusitique textuelle |
|
apprentissage en peu de coups. |
|
apprentissage faiblement supervisé |
|
apprentissage faiblement supervisé. |
|
apprentissage frugal |
|
apprentissage guidé |
|
apprentissage incrémental |
|
apprentissage l2 |
|
apprentissage lexical |
|
apprentissage machine |
|
apprentissage multi |
|
apprentissage multi-classes |
|
apprentissage multitâche. |
|
apprentissage n-way k-shot |
|
apprentissage non supervisé |
|
apprentissage non supervisé. |
|
apprentissage non-supervisé |
|
apprentissage non-supervisé. |
|
apprentissage par analogie |
|
apprentissage par imitation |
|
apprentissage par machine non supervisé |
|
apprentissage par renforcement |
|
apprentissage par renforcement. |
|
apprentissage par transfert |
|
apprentissage par transfert. |
|
apprentissage paresseux |
|
apprentissage partiel |
|
apprentissage partiellement supervisé |
|
apprentissage profond |
|
apprentissage profond. |
|
apprentissage sans données de référence |
|
apprentissage sans exemple |
|
apprentissage semi |
|
apprentissage semi-supervisé |
|
apprentissage statistique |
|
apprentissage structuré |
|
apprentissage supervisé |
|
apprentissage supervisé. |
|
apprentissage sur corpus |
|
apprentissage sur peu d’exemples. |
|
apprentissage symbolique |
|
apprentissage syntaxico-sémantique |
|
apprentissage zéro/few-shot |
|
apprentissage à partir de peu d'exemples |
|
apprentissage à partir de peu d’exemples |
|
apprentissage. |
|
apprentissage/décision automatique |
|
approche abs- tractive |
|
approche basée sur les corpus |
|
approche componentielle et sélective |
|
approche de bout en bout |
|
approche différenciée |
|
approche distributionnelle |
|
approche endogène |
|
approche extractive |
|
approche fonctionnelle |
|
approche hybride |
|
approche mixte |
|
approche multistratégique |
|
approche numérique |
|
approche par contraintes |
|
approche par objets |
|
approche statistique |
|
approche supervisée |
|
approche symbolique |
|
approche à base de graphe |
|
approches collaboratives |
|
approches génératives |
|
approches jointes |
|
approches multitâches |
|
approches statistiques |
|
approches à base de graphes |
|
approximante |
|
appréciation |
|
arabe |
|
arabe jordanien |
|
arabe levantin |
|
arabe standard |
|
arabe standard moderne |
|
arabe tunisien |
|
arabe. |
|
arabizi |
|
arabizi algérien |
|
arbre |
|
arbre de décision |
|
arbre de décision. |
|
arbre de dépendance |
|
arbre de dépendances |
|
arbre de dérivation |
|
arbre des usages |
|
arbre des usages nommés d’un terme |
|
arbre projectif de dépendance |
|
arbre syntaxique |
|
arbre syntaxique dépendanciel |
|
arbre sémantique |
|
arbres de classification sémantique |
|
arbres de décision |
|
arbres décisionnels |
|
arbres stratifiés ordonnés |
|
arbres syntaxiques |
|
architecture computationnelle |
|
architecture de contrôle |
|
architecture des systèmes de dialogue |
|
architecture interlingue |
|
architecture linguistique |
|
architecture logicielle |
|
architecture modulaire |
|
architecture pivot |
|
architecture textuelle |
|
architectures de génération |
|
archive numérique |
|
argument |
|
argumentation |
|
arguments en pour |
|
art et science. |
|
article lexicographique |
|
articles biomédicaux ; rôles sémantiques ; extraction des entités |
|
articles en ligne |
|
articles scientifiques |
|
aspect |
|
aspect lexical |
|
aspects cognitifs |
|
aspects sociétaux. |
|
aspiration de bitextes |
|
assertions |
|
assignement de mots-clés |
|
assistance à la saisie de textes |
|
assistant de preuve |
|
assistant de preuves |
|
assistant linguistique |
|
assistant linguistique sur le web |
|
assistant personnel |
|
assistant virtuel |
|
assistants interactifs |
|
assistée par ordinateur |
|
association couleur-mot |
|
associations |
|
astrophysique |
|
asvm 1.0 |
|
atlas linguistique |
|
attachement |
|
attentes |
|
attention |
|
attention croisée bidirectionnelle |
|
attention.. |
|
attribution d'auteur |
|
attribution d’auteur |
|
attributs discriminants |
|
audio-mining |
|
auditeurs experts |
|
auditeurs naïfs |
|
augmentation de données |
|
augmentée par recherche |
|
autisme |
|
auto |
|
auto-apprentissage |
|
auto-correction |
|
auto-encodeur variationnel |
|
auto-encodeurs variationnels |
|
auto-organisation |
|
auto-transcription |
|
autoapprentissage |
|
autoencoders |
|
automate |
|
automate d’états finis |
|
automate fini |
|
automate patron |
|
automates |
|
automates finis |
|
automates finis pondérés |
|
automates à nombre fini d’états |
|
automates à états finis |
|
automatisation |
|
automatisation des preuves |
|
autonomie |
|
autopoïèse |
|
avis client |
|
avis en ligne |
|
axies |
|
azee |
|
aérodynamique |
|
b3 |
|
babelnet |
|
bagging |
|
balades aléatoires courtes. |
|
balisage |
|
bambara |
|
bandit contre un adversaire |
|
banque de terminologie |
|
banque d’arbres |
|
banque terminologique juridique |
|
base lexicale. |
|
base de connaissance |
|
base de connaissances |
|
base de connaissances. |
|
base de données |
|
base de données (bdd) |
|
base de données dérivationnelles |
|
base de données lexicale |
|
base de données lexicales |
|
base de données linguistique |
|
base de données nosql |
|
base de données sémantiques |
|
base de données. |
|
base de règles |
|
base d’exemples |
|
base lexicale |
|
base lexicale multilingue |
|
bases de connaissance |
|
bases de connaissances |
|
bases de données |
|
bases de données lexicales |
|
bases de données linguistiques |
|
bases de données textuelles |
|
bdnyme |
|
beam search |
|
benchmarking |
|
bengali |
|
berbère |
|
bert |
|
bert joint |
|
bert. |
|
bertologie |
|
besoin d’information |
|
besoin informationnel |
|
bi-lstm |
|
biais |
|
biais de genre |
|
biais de genre. |
|
biais inductif |
|
biais. |
|
bibliographie |
|
bibliométrie |
|
biclustering. |
|
bidirectionnel |
|
big data |
|
bilstm-crf |
|
biographies |
|
bioinformatique |
|
biomédical |
|
blanc |
|
bloom |
|
bloomz |
|
bmg |
|
boosting |
|
bootstrapping |
|
bot vocal ; assistant virtuel ; wolof ; preuve de concept ; langues peu dotées ; recon- naissance automatique de la parole ; compréhension du langage naturel. |
|
bout en bout |
|
bout-en-bout |
|
bout-en-bout. |
|
breton |
|
brill |
|
brouillage d’arguments |
|
buffon |
|
but de dialogue |
|
cadre de sous-catégorisation |
|
cadre sémantique |
|
cadre thématique |
|
cadres de discours |
|
cadres de sous-catégorisation |
|
cadres de sous-catégorisations |
|
cah |
|
cahiers citoyens |
|
calcul de similarité |
|
calcul de similarité textuelle |
|
calcul de spécificités. |
|
calcul des prédicats |
|
calcul du mètre |
|
calcul du sens |
|
calcul sémantique |
|
camembert |
|
campagne d'évaluation |
|
campagne d’évaluation. |
|
cancer de la tête et du cou |
|
cancer vads |
|
cancérologie |
|
capacités motrices |
|
capture de mouvement |
|
caractérisation des locuteurs |
|
caractéristiques linguistiques. |
|
caractéristiques à grande échelle |
|
carte sémantique |
|
cartographie de corpus |
|
cartographie de textes |
|
cartographie. |
|
cas clinique |
|
cas cliniques |
|
cas cliniques. |
|
cascade de transducteur |
|
cascade de transducteurs |
|
catégorie grammaticale |
|
catégories |
|
catégories de mots |
|
catégorisation |
|
catégorisation automatique |
|
catégorisation de documents. |
|
catégorisation de texte |
|
catégorisation de textes |
|
catégorisation des évaluations |
|
catégorisation d’articles. |
|
catégorisation supervisée |
|
causalité |
|
ceaf |
|
cecrl |
|
centralité |
|
centre de contact |
|
centre d’appel |
|
centre d’appels |
|
centres d’appels |
|
cfg |
|
challenge pronalsyl |
|
champ aléatoire conditionnel |
|
champs aléatoires conditionnels |
|
champs conditionnels aléatoires |
|
champs conditionnels aléatoires. |
|
champs de markov |
|
champs markoviens aléatoires |
|
changement stylistique. |
|
changement sémantique |
|
changements phonétiques |
|
chart parsing |
|
chat |
|
chatbots |
|
chatgpt |
|
chaînage de règles |
|
chaîne coréférentielle |
|
chaîne d’outils |
|
chaînes de caractères |
|
chaînes de référence |
|
chaînes de traitement bioinformatiques |
|
chaînes lexicales |
|
chaînes répétées |
|
chaîness de symboles |
|
chemins de lecture |
|
chiasme |
|
chine |
|
chinois |
|
chinois mandarin |
|
chinois-français |
|
chronologie événementielle |
|
chunk |
|
chunker |
|
chunking |
|
chunks |
|
chérème |
|
cible tonale |
|
circonstant |
|
citation |
|
citations |
|
citations catégorisées |
|
clarification de texte |
|
classe sociale |
|
classes d'objets |
|
classes de sélection distributionnelle |
|
classes de vocabulaire |
|
classes distributionnelles |
|
classes d’objets |
|
classes lexicales |
|
classes sémantiques |
|
classi- fication supervisée. |
|
classifi- cation de relations lexico-sémantiques. |
|
classifica- tion thématique. |
|
classification |
|
classification ascendante hiérarchique |
|
classification asymétrique |
|
classification automatique |
|
classification automatique de phrases |
|
classification automatique de textes |
|
classification automatique supervisée |
|
classification automatique. |
|
classification bayésienne naïve |
|
classification binaire |
|
classification de documents |
|
classification de genre vidéo |
|
classification de messages |
|
classification de phonèmes |
|
classification de questions |
|
classification de relation |
|
classification de relations |
|
classification de requêtes |
|
classification de séquence |
|
classification de termes |
|
classification de texte |
|
classification de textes |
|
classification de textes. |
|
classification des dialogues personne-machine |
|
classification des opinions |
|
classification des phrases |
|
classification des styles de discours rapporté |
|
classification des séquences |
|
classification d’opinion multi-échelle |
|
classification en rôles de locuteurs |
|
classification en émotions |
|
classification fine |
|
classification multi-label ; fouille de texte ; camembert. |
|
classification multi-étiquettes |
|
classification multiclasse |
|
classification multilabel |
|
classification multimodale |
|
classification multitâche |
|
classification non-supervisée |
|
classification non-supervisée ; classification des fins de lignes ; paragraphes repliés. |
|
classification numérique de textes |
|
classification possibiliste |
|
classification selon le genre |
|
classification spectrale continue |
|
classification statistique |
|
classification supervisée |
|
classification thématique |
|
classification. |
|
classifieur |
|
classifieur bayésien naïf |
|
classifieur diet |
|
classifieur d’entropie |
|
cleaneval. |
|
clinique |
|
cliques |
|
clitiques |
|
clustering |
|
clustering de mots |
|
clustering hiérarchique |
|
clustering sémantique |
|
clustering. |
|
clusters sémantiques |
|
cmlf |
|
cmr. |
|
cnn |
|
cnn. |
|
co-clustering |
|
co-composition |
|
co-occurrence généralisée |
|
co-référence |
|
co-training |
|
coarticulation |
|
coarticulation tonale |
|
codage |
|
codage de la parole |
|
codage référentiel |
|
codage sémantique |
|
cognat |
|
cognats |
|
cognition |
|
cohérence discursive |
|
cohérence thématique |
|
cohésion lexicale |
|
cohésion thématique |
|
collecte collaborative de corpus |
|
collecte de corpus |
|
collecte de corpus oraux bilingues |
|
collecte de données |
|
collectif |
|
collections multimédia |
|
collocations |
|
combinaison |
|
combinaison de ressources |
|
combinaison de scores |
|
combinaison de systèmes |
|
combinaison des classifieurs |
|
combinaison d’informations |
|
combinaison linéaire |
|
combinaisons de modèles |
|
combinaisons d’informations |
|
comfo |
|
commande en langue naturelle |
|
commentaire en ligne |
|
common dictionary markup |
|
common ground |
|
communication alternative et augmentée |
|
communication alternative et augmentée. |
|
communication améliorée et alternative |
|
communication homme machine multimodale |
|
communication homme-machine |
|
communication multilingue |
|
communication orale homme-machine |
|
community management |
|
compacité |
|
comparabilité |
|
comparaison |
|
comparaison d'outils |
|
comparaison de distribution de mots |
|
comparaison de graphes |
|
comparaison des segmenteurs chinois |
|
comparaison floue |
|
comparaison inter-culturelle |
|
comparaisons figuratives |
|
comparant |
|
comparé |
|
compilation |
|
complexité |
|
complexité du langage naturel |
|
complexité d’un texte |
|
complexité lexicale |
|
complexité syntaxique |
|
complexité textuelle |
|
complexité. |
|
compliance phonique |
|
complétion de graphes |
|
comportement utilisateur |
|
composantes connexes |
|
composantes sémantiques |
|
composition |
|
composition savante |
|
composition sémantique |
|
compositionalité |
|
compositionnalité |
|
compression de phrase |
|
compression de phrases |
|
compression de texte |
|
compression de vocabulaire |
|
compression multi-phrases |
|
compréhen- sion automatique de texte. |
|
compréhensibilité de la parole |
|
compréhension |
|
compréhension automatique |
|
compréhension automatique de la parole |
|
compréhension automatique de texte |
|
compréhension dans le dialogue |
|
compréhension de documents |
|
compréhension de la parole |
|
compréhension de parole |
|
compréhension de texte |
|
compréhension du langage |
|
compréhension multilingue |
|
compréhension mutuelle |
|
compréhension robuste |
|
compréhension écrite |
|
compte-rendus d'hospitalisation |
|
comptes rendus médicaux |
|
comptes-rendus hospitaliers |
|
compétition morphologique |
|
compétition odyssey 2024 |
|
comédie italienne. |
|
conception orientée-objet |
|
concepts médicaux. |
|
concepts bilingue |
|
concepts médicaux |
|
concepts métier |
|
concepts sémantiques |
|
concordance |
|
concordancier |
|
concordancier bilingue |
|
concordanciers |
|
conditional random fields |
|
conditions de structure morphématique |
|
conditions de structures morphématiques |
|
conduction osseuse |
|
configuration |
|
conflit |
|
confusion phonémique. |
|
congénères |
|
congénères partiels |
|
conjonction de subordination |
|
conjugaison |
|
conjugueur automatique |
|
conjugueur des verbes arabes |
|
conll |
|
conll. |
|
connaissance linguistique |
|
connaissances linguistiques |
|
connaissances sémantiques |
|
connecteurs concessifs |
|
connecteurs de discours |
|
consonnes |
|
consonnes d’arrière |
|
constituants discontinus |
|
constituants extra-prédicatifs |
|
constitution de base de connaissances. |
|
constitution de corpus |
|
constitution de référence |
|
constraint language for lambda structures |
|
construction automatique de corpus annotés. |
|
construction automatique de lexies et axies |
|
construction d'ontologie |
|
construction de corpus |
|
construction de corpus comparable |
|
construction de corpus parallèle |
|
construction de dictionnaires multilingues |
|
construction de grammaires |
|
construction de lexique |
|
construction de lexique morphologique |
|
construction de patrons |
|
construction dynamique du sens |
|
construction d’ontologie |
|
construction d’ontologies |
|
construction syntaxique |
|
construction syntaxique. |
|
construction sémantique |
|
construction à attribut de l’objet |
|
constructions adjectivales |
|
constructions et lexiques subjectifs |
|
consultation. |
|
contenu généré par l'utilisateur |
|
contenus des réseaux sociaux |
|
contenus générés par les utilisateurs (cgu) |
|
context2vec |
|
contexte |
|
contexte crosslangue |
|
contexte de co-occurrence |
|
contexte dialogique |
|
contexte discursif. |
|
contexte pertinent |
|
contexte phrastique |
|
contexte source |
|
contexte. |
|
contextes conceptuels |
|
contextes riches en connaissances |
|
contextualisation - nationalisme - polarisation - discours politiques - lda - corpus - modélisation. |
|
continuité référentielle |
|
contour mélodique |
|
contrainte contextuelle |
|
contraintes |
|
contraintes de sélections |
|
contraste |
|
contraste de longueur vocalique |
|
contruction et étude de corpus |
|
contrôle |
|
contrôle aérien |
|
contrôle chironomique |
|
contrôle de pertinence |
|
contrôle explicite |
|
contrôle moteur |
|
conventions d'annotation |
|
conventions orthotypographiques. |
|
conversation |
|
conversation en ligne |
|
conversation naturelle |
|
conversations en ligne |
|
conversations enfant-parent |
|
conversations tchat |
|
conversations téléphoniques |
|
conversations écrites |
|
conversations. |
|
conversion ancienne / nouvelle orthographe |
|
conversion chuchotement-parole |
|
conversion graphème-phonème |
|
convolution de graphe |
|
cooccurrences |
|
cooccurrences lexicales |
|
cooccurrents de deuxième et troisième ordre |
|
coopération entre approches probabilistes et symboliques |
|
coordination |
|
coordination des articulateurs |
|
coordination des modes |
|
coordination respiration-parole |
|
coq |
|
coreference |
|
corpus |
|
corpus biomédical. |
|
corpus parallèle.. |
|
corpus alignés |
|
corpus alpin français-allemand |
|
corpus annoté |
|
corpus annoté en sens |
|
corpus annoté manuellement |
|
corpus annoté multiniveau |
|
corpus annoté sémantiquement |
|
corpus annoté. |
|
corpus annotés en sens |
|
corpus arboré |
|
corpus arboré de paris 7 |
|
corpus arboré. |
|
corpus arborés |
|
corpus bilingue |
|
corpus bilingues |
|
corpus biomédical |
|
corpus clinique |
|
corpus comparable |
|
corpus comparable monolingue |
|
corpus comparable spécialisé |
|
corpus comparables |
|
corpus comparables monolingues |
|
corpus comparables multimodaux |
|
corpus d'apprenants |
|
corpus d'apprentissage |
|
corpus de dialogue |
|
corpus de dialogues |
|
corpus de multidocuments |
|
corpus de requêtes d’assistance |
|
corpus de référence |
|
corpus de sms. |
|
corpus de spécialité |
|
corpus de test |
|
corpus de textes |
|
corpus de textes d'apprenants |
|
corpus de textes encyclopédiques |
|
corpus de textes scientifiques |
|
corpus decoda |
|
corpus diachronique |
|
corpus dégradés |
|
corpus développemental |
|
corpus d’entraînement |
|
corpus d’erreurs de français |
|
corpus d’évaluation. |
|
corpus français |
|
corpus journalistique |
|
corpus journalistique francophone |
|
corpus monolingue |
|
corpus monolingue parallèle |
|
corpus multilingues |
|
corpus multilingues alignés |
|
corpus multimodaux |
|
corpus oral |
|
corpus oraux |
|
corpus oraux transcrits |
|
corpus oraux. |
|
corpus parallèle |
|
corpus parallèle monolingue |
|
corpus parallèles |
|
corpus parallèles alignés au niveau propositionnel |
|
corpus parallèles arborés alignés au niveau sousphrastique |
|
corpus parrallèles |
|
corpus poétique |
|
corpus scolaires |
|
corpus spécialisé |
|
corpus spécialisé. |
|
corpus spécialisés |
|
corpus spécialisés. |
|
corpus spécifique |
|
corpus synthétique |
|
corpus sémantiquement étiqueté |
|
corpus thématique |
|
corpus vidéo comparables |
|
corpus vidéos |
|
corpus étiquetés et arborés |
|
corpus. |
|
correcteur |
|
correcteur orthographique. |
|
correcteur grammatical |
|
correcteur orthographique |
|
correction |
|
correction automatique |
|
correction automatique. |
|
correction automatisée de textes |
|
correction d’erreurs |
|
correction grammaticale |
|
correction orthographique |
|
correction orthographique. |
|
corrections |
|
correspondance de mots |
|
correspondances de traduction |
|
corrélats acoustiques |
|
corse |
|
coréen |
|
coréen. |
|
coréférence |
|
coréférence événementielle |
|
couplage d’analyseurs |
|
couplage structurel |
|
couple aspectuel |
|
couverture |
|
couverture lexicale |
|
coédition de texte et de graphe unl |
|
cps |
|
crc |
|
crf |
|
crf. |
|
criticité |
|
critique génétique textuelle |
|
critères morphosyntaxiques |
|
cross-domaines |
|
crowdsourcing |
|
création assistée de documents |
|
création de grammaires assistée |
|
création de ressources lexicales |
|
création de vocabulaire |
|
création d’ontologies |
|
création d’un dataset |
|
créole |
|
créole haïtien |
|
cui |
|
cumulatif |
|
curriculum d’apprentissage |
|
cycle de conception |
|
d-ltag |
|
d-stag |
|
dag |
|
dag (directed acyclic graph) |
|
data labeling |
|
data programming . |
|
data-oriented parsing |
|
dcg |
|
deep learning |
|
deep learning. |
|
deep parsing |
|
deft |
|
deft 2016 |
|
deft2019 |
|
degré de comparabilité |
|
degrés de croyance |
|
deixis |
|
dem |
|
densité |
|
densité de satisfaction |
|
densité des idées |
|
dependances |
|
depftb |
|
descripteur linguistique |
|
descripteurs linguistiques |
|
descripteurs riches |
|
description |
|
description d’arbres |
|
descritpion du geste |
|
detection de déviance |
|
detection d’erreurs |
|
dépendances non-projectives |
|
diachronie |
|
diacritiques |
|
diacritisation |
|
diagnostic |
|
diagnostic d'ambiguïté |
|
diagnostic d'erreur |
|
diagnostic des erreurs et feedback |
|
dialecte |
|
dialecte algérien |
|
dialecte tunisien |
|
dialectes |
|
dialectes arabes |
|
dialectologie |
|
dialogue |
|
dialogue finalisé |
|
dialogue games |
|
dialogue homme homme |
|
dialogue homme machine |
|
dialogue homme-machine |
|
dialogue homme-machine en langage naturel |
|
dialogue humain |
|
dialogue humain-machine |
|
dialogue incarné |
|
dialogue multimodal |
|
dialogue oral |
|
dialogue oral arabe |
|
dialogue oral homme-machine |
|
dialogue oral spontané |
|
dialogue pathologique |
|
dialogue social |
|
dialogues multi-locuteurs |
|
dialogues spontanés |
|
dico |
|
dicovalence |
|
dictionnaire |
|
dictionnaire de polyphones |
|
dictionnaire de terminologie bilingue |
|
dictionnaire explicatif et combinatoire |
|
dictionnaire morphologique du français |
|
dictionnaire multilingue |
|
dictionnaire sémique |
|
dictionnaire électronique |
|
dictionnaire électronique arabe |
|
dictionnaire électronique des mots des dubois |
|
dictionnaire électronique formalisé |
|
dictionnaire électronique. nooj. |
|
dictionnaires |
|
dictionnaires automatiquement appris |
|
dictionnaires bilingues |
|
dictionnaires électroniques |
|
dictionnairique |
|
dictée |
|
didactique du fle |
|
didactique du français écrit |
|
difficulté des requêtes |
|
difficulté d’une tâche |
|
différences de perception interculturelles. |
|
dimension bilingue |
|
diphones |
|
diphtongue |
|
direction de la traduction |
|
directionalité |
|
directive 95/46/ce |
|
discontinuités syntaxiques |
|
discours |
|
discours direct |
|
discours oral |
|
discours oral spontané. |
|
discours pathologique |
|
discours préparé |
|
discours scientifique |
|
discours scientifique et de vulgarisation |
|
discours spontané |
|
discours. |
|
discourse representation theory |
|
discriminance |
|
disfluences |
|
dispersion des données |
|
dissymétrie lexicographique |
|
distance |
|
distance d'édition |
|
distance de bray-curtis. |
|
distance de grassmann |
|
distance de hamming généralisée |
|
distance de wasserstein. |
|
distance d’édition avec déplacements |
|
distance euclidienne |
|
distance intertextuelle |
|
distance sémantique |
|
distance terminologique |
|
distances d'édition |
|
distances thématiques |
|
distributif |
|
distribution des labels |
|
distributionnalisme |
|
distributions syntaxiques |
|
divergence de kullback-leibler |
|
divergence syntaxe-sémantique |
|
divergences entre langues |
|
diversité |
|
diversité linguistique |
|
dmrs |
|
doc2vec. |
|
document |
|
document arabe |
|
document auto-explicatifs (dae) |
|
document géographique |
|
document historique |
|
document multilingue |
|
document object model |
|
document scientifique |
|
document technique |
|
document vulgarisé |
|
documentation automatique des langues |
|
documentation automatique des langues |
|
documentation de langues |
|
documents actifs |
|
documents audiovisuels |
|
documents cliniques |
|
documents comparables |
|
documents historiques |
|
documents oraux |
|
documents techniques |
|
doc’cismef |
|
domaine |
|
domaine biomédical |
|
domaine biomédical. |
|
domaine de spécialité |
|
domaine de spécialité. |
|
domaine médical |
|
domaine médical ; classification de textes ; extraction d’information ; désidentification ; revues systématiques. |
|
domaine médical. |
|
domaine spécialisé |
|
domaine spécialisé. |
|
domaine économique |
|
domaines de référence |
|
domaines de spécialité |
|
donnees personnelles |
|
données |
|
données hétérogènes. |
|
données bruitées |
|
données cliniques |
|
données conversationnelles |
|
données d'apprentissage hors domaine |
|
données disparates |
|
données déséquilibrées |
|
données d’évaluation |
|
données historiques |
|
données liées ouvertes |
|
données légales |
|
données multi-tables |
|
données ouvertes |
|
données personnelles |
|
données privées |
|
données produite par l’utilisateur |
|
données textuelles |
|
dossier dinstruction |
|
dossier électronique patient |
|
dossiers médicaux éléctroniques |
|
douleur |
|
drt |
|
dsr |
|
dual encodeur |
|
dualité relationnelle |
|
durée |
|
durée vocalique |
|
durée. |
|
dysarthrie |
|
dyslexie |
|
dysorthographie |
|
dysphonie |
|
débit |
|
débit de parole |
|
déclinaison tchèque |
|
décodage |
|
décodage conceptuel |
|
décodage guidé |
|
décodage linguistique des mots |
|
décodage phonétique |
|
décodage sémantique |
|
découpage |
|
découpage syntaxique |
|
découverte de connaissances |
|
découverte de contextes définitionnels |
|
découverte de mots vides |
|
découverte du sens des mots |
|
déduction |
|
défigement |
|
définition |
|
définition terminographique |
|
définitions terminographiques |
|
démonstrateur de composants unl |
|
démonstratifs |
|
dépendance |
|
dépendances |
|
dépendances syntaxiques |
|
dépêches financières |
|
dérivation |
|
dérivation lexicale |
|
dérivation morphologique |
|
dérèglement sémantique |
|
désambiguisalion du sens des mol |
|
désambiguisation sémantique |
|
désambiguisation sémantique lexicale |
|
désambiguïsation |
|
désambiguïsation contextuelle |
|
désambiguïsation d'entités |
|
désambiguïsation de sens |
|
désambiguïsation des mots |
|
désambiguïsation du rattachement prépositionnel |
|
désambiguïsation du sens des mots |
|
désambiguïsation d’entités nommées |
|
désambiguïsation interactive |
|
désambiguïsation lexicale |
|
désambiguïsation lexicale automatique |
|
désambiguïsation lexicale non supervisée |
|
désambiguïsation lexicale non-supervisée |
|
désambiguïsation lexicale. |
|
désambiguïsation morphologique |
|
désambiguïsation morphologique de l’arabe |
|
désambiguïsation non supervisée |
|
désambiguïsation par domaine |
|
désambiguïsation structurale |
|
désambiguïsation syntaxique |
|
désambiguïsation sémantique |
|
désambiguïsation sémantique automatique |
|
désambiguïsation sémantique lexicale |
|
désambiguïseur morpho-syntaxique |
|
désambigüisation sémantique |
|
désegmentation |
|
désidentification |
|
détail |
|
détec- tion de multimots |
|
détection |
|
détection automatique |
|
détection automatique de contradictions |
|
détection automatique de la coréférence |
|
détection automatique de lieux |
|
détection automatique de relations de coréférence. |
|
détection automatique de sessions de recherche |
|
détection automatique. |
|
détection d'entités nommées |
|
détection d'homologies dans les séquences textuelles |
|
détection d'intention |
|
détection d'opinions |
|
détection d'émotion |
|
détection d'événements à partir de peu d'exemples |
|
détection de citations |
|
détection de communautés. |
|
détection de consensus. |
|
détection de coréférence |
|
détection de coréférences |
|
détection de fraude |
|
détection de fraude documentaire |
|
détection de l'ironie |
|
détection de langue |
|
détection de liens thématiques |
|
détection de mentions |
|
détection de plagiat |
|
détection de point de vue |
|
détection de polarité |
|
détection de relations |
|
détection de schwa |
|
détection de similarité sémantique |
|
détection de thème |
|
détection de thèmes |
|
détection de thèmes. |
|
détection des discours haineux |
|
détection des dislocations à gauche |
|
détection des entités nommées |
|
détection des relations erronées |
|
détection des émotions |
|
détection du domaine de traduction |
|
détection du focus |
|
détection du genre |
|
détection d’ancres. |
|
détection d’anomalies textuelles |
|
détection d’entités nommées |
|
détection d’erreurs |
|
détection d’implication textuelle |
|
détection d’intention |
|
détection d’opinions |
|
détection d’événement |
|
détection d’événements |
|
détection et alignement de zones |
|
détection et diagnostic d'erreurs de prononciation |
|
détection et vérification d'affirmations scientifiques |
|
détection jointe |
|
détection jointe de l’intention et de concepts |
|
déterminants |
|
détermination de contenu |
|
détermination des schémas de strophes |
|
déterminisme |
|
détourage |
|
développement |
|
développement collaboratif. |
|
développement d'un corpus annoté |
|
développement de corpus |
|
développement de grammaire |
|
développement de grammaires |
|
développement de lexiques |
|
développement de ressources lexicales |
|
développement efficace |
|
e-learning |
|
e-mail |
|
e-reputation |
|
e-research |
|
e-réputation |
|
eaqrc. |
|
edl |
|
eeg |
|
effectif des mots |
|
effets contextuels |
|
effort de traitement |
|
egg |
|
eiah |
|
elan |
|
elao |
|
electroglottographie |
|
ellipse |
|
ellipses |
|
embeddings de mots et d’entités |
|
emoji |
|
emotion |
|
empreintes digitales textuelles |
|
en ligne |
|
enclise |
|
endogène |
|
enertex |
|
enfants |
|
enregistrement de terrain |
|
enrichissement |
|
enrichissement automatique |
|
enrichissement automatique de lexique |
|
enrichissement de lexiques bilingues |
|
enrichissement de requêtes |
|
enseignement de la traduction spécialisée (ts) |
|
enseignement de l’oral |
|
enseignement des langues assisté par ordinateur - elao |
|
enseignement à distance |
|
ensemble. |
|
ensembles de données vocales |
|
entassement |
|
entité nommée. |
|
entité nommée |
|
entité nommée. |
|
entités |
|
entités imbriquées. |
|
entités nommées |
|
entités nommées. |
|
entités spatiales |
|
entrainés |
|
entraînement à la prononciation assisté par ordinateur |
|
entraîné (gpt) |
|
entrepôt de données biomédicales |
|
entropie |
|
entropie de shannon |
|
entropie maximale |
|
entrée lexicale |
|
environnement |
|
environnement d'expérimentation |
|
environnement d'étude de corpus |
|
environnement de développement |
|
environnement de travail |
|
epilarynx |
|
epl |
|
ergonomie du travail |
|
erp |
|
erreur cachée |
|
erreur de bayes |
|
erreur d’annotation |
|
erreur orthographique |
|
erreur sémantique |
|
erreurs de transcriptions |
|
erreurs d’analyse syntaxique |
|
erreurs d’apprenants. |
|
erreurs orthographiques |
|
erreurs orthographiques cachées |
|
erreurs syntaxiques |
|
error mining |
|
esa |
|
eslo |
|
eslo. |
|
espace de signation |
|
espace distributionnel |
|
espace sémantique |
|
espace sémantique continu |
|
espace vectoriel |
|
espaces de représentations sémantiques. |
|
espaces sémantiques |
|
espaces thématiques |
|
espagnol |
|
esprit |
|
essais contrôlés randomisés |
|
essentialisation |
|
ester2 |
|
estimation contrastive bruitée |
|
estimation de la confiance |
|
estimation de paramètres |
|
ethique |
|
etiquetage |
|
etiquetage d’entités nommées |
|
etiquetage grammatical |
|
etiquetage morpho-syntaxique |
|
etiquetage morphosyntaxique |
|
etiquetage thématique |
|
etiquetagemorphosyntaxique |
|
etiqueteur syntaxique |
|
etude d’opinion |
|
europarl |
|
evaluation |
|
evaluation automatique de textes ; expressions conventionnelles ; mesures d’association collocationnelle ; n-grammes ; double validation croisée ; information mutuelle. |
|
evaluation automatique des réponses courtes |
|
evaluation de la qualité de la ta |
|
evaluation intrinsèque |
|
ewn |
|
exemples lexicographiques |
|
exercices contextuels |
|
exercices de dictée |
|
exercices de vocabulaire |
|
exercices en contexte |
|
expansion de requêtes |
|
expansions contextuelles |
|
expertise judiciaire |
|
explicabilité |
|
explicabilité des modèles |
|
explication |
|
exploi- tation du contenu. |
|
exploration |
|
exploration contextuelle |
|
exploration de corpus |
|
exploration interactive |
|
exploration sémantique visuelle. |
|
expression d'émotions |
|
expression et interprétation des besoins |
|
expression figées |
|
expression polylexicale |
|
expression polylexicales |
|
expression référentielle |
|
expression régulière |
|
expressions composées |
|
expressions figées |
|
expressions multi-mots |
|
expressions multimots |
|
expressions polylexicales |
|
expressions polylexicales arabes |
|
expressions polylexicales vebales |
|
expressions polylexicales verbales |
|
expressions rationnelles |
|
expressions sémantiquement équivalentes |
|
expressions temporelles |
|
expressions temporelles calendaires |
|
expressions à verbe support |
|
expressivité |
|
expérience |
|
expérience client. |
|
expérimentation |
|
expérimentation sur corpus |
|
expérimentation utilisateur |
|
extension de lexique |
|
extension de requête |
|
extraction |
|
extraction d’information. |
|
extraction automatique |
|
extraction automatique d'unités sémantiques pertinentes |
|
extraction automatique de correspondances lexicales |
|
extraction automatique de métadonnées. |
|
extraction automatique de phrases |
|
extraction automatique de termes |
|
extraction automatique d’une grammaire |
|
extraction d'information |
|
extraction d'information dans les textes scientifiques |
|
extraction d'information médicale |
|
extraction d'information non supervisée |
|
extraction d'information semi-supervisée |
|
extraction d'informations temporelles |
|
extraction d'opinion |
|
extraction d'événements |
|
extraction de collocations |
|
extraction de concepts sémantiques |
|
extraction de connaissances |
|
extraction de contenu |
|
extraction de couple |
|
extraction de définitions |
|
extraction de grammaire |
|
extraction de grammaires |
|
extraction de lexique |
|
extraction de lexiques bilingues |
|
extraction de lieu |
|
extraction de l’information |
|
extraction de mot-clés |
|
extraction de motifs |
|
extraction de mots clés |
|
extraction de mots-clés |
|
extraction de paramètres linguistiques |
|
extraction de paraphrase |
|
extraction de paraphrases |
|
extraction de paraphrases. |
|
extraction de patrons |
|
extraction de patrons morpho-syntaxiques et sémantiques |
|
extraction de phrases parallèles |
|
extraction de racines |
|
extraction de relation |
|
extraction de relation non |
|
extraction de relation ouverte |
|
extraction de relations |
|
extraction de relations d’hyperonymie et d’hyponymie |
|
extraction de relations sémantiques |
|
extraction de relations sémantiques lexicales |
|
extraction de règles et de motifs fréquents |
|
extraction de réponse |
|
extraction de réutilisations |
|
extraction de rôles événementiels |
|
extraction de structures |
|
extraction de synonymes |
|
extraction de termes |
|
extraction de termes-clés |
|
extraction de termes-clés ; apprentissage profond ; état de l’art. |
|
extraction de termes. |
|
extraction de texte |
|
extraction de voisins sémantiques |
|
extraction des connaissances |
|
extraction des informations |
|
extraction des mots clés. |
|
extraction des patrons |
|
extraction d’arguments |
|
extraction d’entités |
|
extraction d’entités nommées |
|
extraction d’expressions-cibles |
|
extraction d’informa- tion |
|
extraction d’information |
|
extraction d’information ; catégorisation de textes ; détection de concepts ; granula- rité de l’annotation ; diagnostics. |
|
extraction d’information fine |
|
extraction d’information fine ; cas cliniques ; entités cliniques ; entités imbriquées ; apprentissage automatique ; crf. |
|
extraction d’information non supervisée |
|
extraction d’information événementielle |
|
extraction d’information. |
|
extraction d’informations |
|
extraction d’informations temporelle |
|
extraction d’évènements |
|
extraction d’événements |
|
extraction d’événements épidémiologiques |
|
extraction et désambiguïsation terminologique |
|
extraction lexicale |
|
extraction terminologique |
|
extraction terminologique bilingue |
|
extragrammaticalité lexicale |
|
f0 |
|
facilité d’écoute |
|
factbank |
|
facteur de risques |
|
facteurs de saillance |
|
factivité |
|
factivité (véracité) |
|
factorisation en matrices non-négatives. |
|
faible ressources |
|
faisceau d'indices |
|
faisceaux |
|
famille morphologique |
|
familles morphologiques |
|
fastr |
|
fasttext |
|
fasttext. |
|
faux amis |
|
fb-ltag |
|
features de classification |
|
feed-back d'erreur |
|
fenêtre de parzen |
|
fermeture discursive |
|
feuille de route |
|
few-shot prompting |
|
fiabilité des réponses |
|
fiabilité. |
|
fiches de résumé |
|
figement |
|
figement linguistique |
|
figure de style |
|
figures |
|
films |
|
filtrage |
|
filtrage automatique de textes |
|
filtrage d'information |
|
filtrage de corpus |
|
filtrage de l’information |
|
filtrage de termes |
|
filtrage des données |
|
filtrage documentaire |
|
filtrage dinformation |
|
filtrage d’email |
|
filtrage d’information |
|
filtrage tolérant |
|
fine-tuning |
|
finnois |
|
first glance |
|
flaubert |
|
fle |
|
fle. |
|
flexibilité phonétique |
|
flexion |
|
flexion automatique |
|
flue |
|
fluence |
|
focalisation |
|
focus |
|
focus contrastif |
|
fonction lexicale |
|
fonction noyau |
|
fonction- nalité de retour arrière |
|
fonctions de croyance |
|
fonctions lexicales |
|
fonctions lexicales (non standard) |
|
fonctions sous-modulaires |
|
fonctions syntaxiques |
|
formalisation |
|
formalisation de l’analogie |
|
formalisation du discours |
|
formalisme grammatical |
|
formalismes de modélisation |
|
formalismes grammaticaux |
|
formants |
|
formation |
|
formation en ligne |
|
formats d’échange |
|
forme normale de greibach |
|
formes dérivées |
|
formulation de réponse |
|
formulation question |
|
formule de lisibilité |
|
formules de lisibilité |
|
forum |
|
forum de santé |
|
forums |
|
forums ; normalisation ; voisins distributionnels. |
|
forums de discussion |
|
forums de discussion en santé |
|
forums de santé |
|
forêt de dérivation |
|
forêt partagée |
|
forêts aléatoires |
|
fouille |
|
fouille d'opinion |
|
fouille d'opinion ; evaluation : métrique d'évaluation |
|
fouille d'opinions |
|
fouille de donneés |
|
fouille de données |
|
fouille de données orales |
|
fouille de graphes |
|
fouille de l’opinion |
|
fouille de motifs |
|
fouille de séquences |
|
fouille de texte |
|
fouille de texte ; réseaux de signalisation ; biologie systémique ; cascade de transducteur ; cassys ; unitex |
|
fouille de texte. |
|
fouille de textes |
|
fouille du web |
|
fouille d’erreurs |
|
fouille d’opinion |
|
fouille d’opinions |
|
fouilles de données textuelles |
|
fracas |
|
fragments syntaxiques |
|
fralbert |
|
frame semantics |
|
frame sémantique |
|
framenet |
|
frames sémantiques |
|
framework |
|
français-vietnamien. |
|
frantext |
|
français |
|
français médiéval. |
|
français ; interprétation sémantique ; conjonction ; expression linguistique ; concept linguistique ; relation syntaxique ; cause. |
|
français inclusif |
|
français langue etrangère |
|
français langue étrangère |
|
français langue étrangère (fle) |
|
français médiéval |
|
français oral |
|
français parisien |
|
français parlé |
|
français parlé spontané |
|
français pré-classique. |
|
français spontané |
|
français écrit des sourds |
|
français-anglais |
|
français-comorien |
|
français. |
|
fraude documentaire |
|
french tree bank |
|
french treebank |
|
frenchtreebank |
|
fricative |
|
frontière prosodique |
|
frontière thématiques |
|
frontières thématiques |
|
fréquence fondamentale |
|
fréquence lexicale |
|
ftag |
|
fusion |
|
fusion de documents |
|
fusion d’annotations |
|
fusion d’articles |
|
fusion texte et audio |
|
féminisation des noms de métier |
|
g-tag |
|
gar |
|
gate |
|
genre |
|
genre discursif |
|
genre journalistique |
|
genre textuel |
|
genre textuels sur le web |
|
genres de parole |
|
genres musicaux |
|
genres musicaux multilingues |
|
genres textuels. |
|
geste |
|
gestes de pointage |
|
gestes non-manuels |
|
gestion de crise |
|
gestion de la tâche |
|
gestion de lexiques |
|
gestion du dialogue |
|
gestion du dialogue homme-machine |
|
gestionnaire de dialogue |
|
gha |
|
gibbs |
|
gibbs-markov |
|
glissements de sens |
|
gloses |
|
glove |
|
glozzql |
|
gmm |
|
google |
|
google translate |
|
gpt |
|
gpt-2. |
|
gpt. |
|
gradient boosting |
|
grain caractère |
|
grammaire |
|
grammaire applicative et cognitive |
|
grammaire attribuée |
|
grammaire catégorielle |
|
grammaire catégorielle abstraite |
|
grammaire catégorielle de dépendance |
|
grammaire catégorielles |
|
grammaire contextuelle |
|
grammaire d'arbres adjoints |
|
grammaire de construction |
|
grammaire de construction (cxg) |
|
grammaire de contraintes |
|
grammaire de correspondance |
|
grammaire de dépendance |
|
grammaire de lambek |
|
grammaire de propriétés |
|
grammaire de réécriture |
|
grammaire du discours |
|
grammaire du français |
|
grammaire d’arbre d’adjoint lexicalisée |
|
grammaire d’arbres |
|
grammaire d’arbres adjoints |
|
grammaire d’arbres adjoints ; méta-grammaire ; interface syntaxe/sémantique ; étiquetage de rôles sémantiques ; cadre sémantique ; langue arabe. |
|
grammaire d’interaction |
|
grammaire d’unification |
|
grammaire d’unification polarisée |
|
grammaire d’unification sens-texte |
|
grammaire et discours |
|
grammaire fonctionnelle |
|
grammaire fondée sur des corpus |
|
grammaire formelle |
|
grammaire générative |
|
grammaire hors-contexte |
|
grammaire hpsg |
|
grammaire interactive |
|
grammaire lexicalisée |
|
grammaire locale |
|
grammaire morphologique |
|
grammaire multilingue paramétrisé |
|
grammaire prosodique |
|
grammaire quantitative |
|
grammaire rationnelle d’arbres |
|
grammaire sémantique |
|
grammaire topologique |
|
grammaire transductive |
|
grammaires |
|
grammaires catégorielles |
|
grammaires catégorielles abstraites |
|
grammaires catégorielles de dépendances |
|
grammaires context-free |
|
grammaires de chunking |
|
grammaires de construction (cxg) |
|
grammaires de dépendance |
|
grammaires de dépendances |
|
grammaires de liens |
|
grammaires de propriétés |
|
grammaires de propriétés (gp) |
|
grammaires de réécriture |
|
grammaires d’arbre adjoints |
|
grammaires d’arbres adjoints |
|
grammaires d’arbres adjoints (synchrones) |
|
grammaires d’arbres adjoints à composantesmultiples |
|
grammaires d’interaction |
|
grammaires faiblement contextuelles |
|
grammaires hors-contexte probabilistes |
|
grammaires io d’arbres |
|
grammaires locales |
|
grammaires logiques |
|
grammaires minimalistes catégorielles |
|
grammaires multilingues |
|
grammaires multimodales |
|
grammaires non-linéaires |
|
grammaires synchrones |
|
grammaires à concaténation d’intervalles |
|
grammaires à concaténation d’intervalles (rcg) |
|
grammaires à substitution d’arbres polynomiales |
|
grammaticalité |
|
grammes de caractères |
|
grand corpus |
|
grand débat national |
|
grand modèle de langage |
|
grand modèle de langue |
|
grands modèles de langage |
|
grands modèles de langue |
|
granularité variable |
|
graph-fca. |
|
graphe |
|
graphe de comparabilité |
|
graphe de connaissances |
|
graphe de cooccurrences |
|
graphe de k proches voisins |
|
graphe des régularité |
|
graphe lexical |
|
graphe lexico-sémantiques |
|
graphe multilingue |
|
graphe petit monde |
|
graphe sémantique |
|
graphes |
|
graphes conceptuels |
|
graphes de connaissance. |
|
graphes de mots |
|
graphes d’hypothèses |
|
graphes d’unités |
|
graphes petit monde |
|
graphes sémantiques |
|
graphes unitex |
|
graphème |
|
grec |
|
grec moderne |
|
gros modèles de langue |
|
groupe accentuel |
|
groupe nominal |
|
groupe nominal prédicatif |
|
groupe prépositionnel |
|
groupement |
|
groupement de contextes |
|
groupement par catégorie |
|
groupes consonantiques |
|
gru |
|
guesser |
|
gui. |
|
guidage |
|
guide d’annotation |
|
guide d’annotation . |
|
guide d’annotation. |
|
gup (grammaire d’unification polarisée) |
|
gust (grammaire d’unification sens-texte) |
|
gwadloupéyen |
|
gwap |
|
gémination |
|
génie linguiciel |
|
génie logiciel. |
|
génomique |
|
généralisabilité |
|
générateur de paraphrase |
|
générateur de parole |
|
génératif |
|
génération |
|
génération augmentée par extraction dedonnées |
|
génération automatique |
|
génération automatique de contenu |
|
génération automatique de la reformulation |
|
génération automatique de questions |
|
génération automatique de texte |
|
génération automatique de texte multilingue ; collocations ; fonctions lexicales ; théorie sens-texte |
|
génération automatique de textes |
|
génération automatique de textes. |
|
génération collaborative |
|
génération contrainte en dernier recours |
|
génération contrôlée |
|
génération coopérative |
|
génération d'exercices |
|
génération de données synthétiques. |
|
génération de définitions – plongements lexicaux – sémantique distributionnelle. |
|
génération de gloses interlinéaires |
|
génération de lexiques bilingues |
|
génération de poésie |
|
génération de questions |
|
génération de questions. |
|
génération de réponse émotionnelle |
|
génération de texte |
|
génération de texte avec des modèles neuronaux |
|
génération de textes |
|
génération du langage naturel |
|
génération en langage naturel |
|
génération intégrée localisée |
|
génération morphologique |
|
génération multilingue |
|
génération seq2seq. |
|
génération sémanticosyntaxique |
|
généricité |
|
génétique textuelle |
|
géographie |
|
géolocalisation de textes |
|
géométrie spatiale |
|
géraf |
|
habitat intelligent pour la santé. |
|
hallucination |
|
handicap |
|
handicap. |
|
hash tag |
|
haskell |
|
hindi langue étrangère |
|
histoire de l’art |
|
histoire naturelle |
|
hiérarchie de fragments thématiques |
|
hiérarchie sémantique universelle |
|
hoax |
|
homographes |
|
hpsg |
|
hubert |
|
huma- nités numériques. |
|
humain-dans-la-boucle |
|
humanités numériques |
|
humanités numériques. |
|
hybridation |
|
hyperonymie |
|
hypertexte |
|
hypothèse du codage efficace |
|
hypothèses concurrentes |
|
hétéro-perception |
|
i.a. centrée-utilisateur |
|
iagotchi |
|
ibaatukaay |
|
icsiboost |
|
identification |
|
identification automatique |
|
identification automatique de mots-clés |
|
identification automatique du genre de texte |
|
identification d'opinions |
|
identification de cognats |
|
identification de concepts |
|
identification de dialectes |
|
identification de définitions |
|
identification de langue |
|
identification de paraphrases |
|
identification de zones |
|
identification des cibles |
|
identification des dialectes |
|
identification du locuteur |
|
identification d’exemples |
|
identification d’hyperonyme |
|
identification humaine |
|
identification thématique |
|
identification vocale |
|
idf |
|
igbo |
|
ihm |
|
ikota. |
|
illico. |
|
ilp |
|
imageclef. |
|
imagerie médicale |
|
images |
|
imitation |
|
impact jeu de données. |
|
imperfectif |
|
impersonnel |
|
implants cochléaires |
|
implication textuelle |
|
implicite |
|
implémentation |
|
implémentation informatique |
|
incertitude |
|
incise |
|
incises |
|
inclusion lexicale |
|
incohérence pragmatique |
|
incohérences |
|
incomplétude lexicale |
|
incompréhension |
|
indexation |
|
indexation aléatoire |
|
indexation automatique |
|
indexation automatique ; espace sémantique ; corrélation ; assignation de motsclés ; apprentissage automatique |
|
indexation contrôlée |
|
indexation d'informations calendaires |
|
indexation de documents |
|
indexation d’images |
|
indexation libre ; extraction de termes-clés ; indexation contrôlée ; assignement de termes-clés ; domaine de spécialité ; méthode à base de graphe ; ordonnancement conjoint. |
|
indexation pédagogique |
|
indexation sémantique |
|
indexation sémantique latente |
|
indicatif |
|
indice de corrélation |
|
indice de surface |
|
indices acoustiques |
|
indices morphosyntaxiques |
|
indices multiniveaux |
|
indices syntaxiques |
|
indices sémantiques et discursifs |
|
indices temporels |
|
indices/marques/stéréotypes d’écriture |
|
induction de grammaire |
|
induction de grammaire de traduction |
|
induction de lexique |
|
induction de sens |
|
induction des règles de flexion |
|
induction lexicale |
|
indétermination |
|
inex |
|
infection nosocomiale |
|
inference en langage naturel |
|
inflexion vocalique |
|
influence |
|
influence sémantique |
|
influenceurs |
|
information |
|
information biographique |
|
information contextuelle |
|
information distributionnelle |
|
information linguistique |
|
information mutuelle |
|
information mutuelle moyenne |
|
information spatiale |
|
information structurale |
|
information syntaxique |
|
information thématique |
|
informations lexicales |
|
informations spatio-temporelles |
|
informations thématiques |
|
informatique médicale |
|
informatisation du haoussa |
|
infrastructure logicielle |
|
inférence |
|
inférence approximative |
|
inférence de grammaire |
|
inférence de relations |
|
inférence de relations. |
|
inférence de règles de réécriture |
|
inférence de transducteurs |
|
inférence en langue naturelle |
|
inférence en langue naturelle. |
|
inférence grammaticale |
|
inférence grammaticale régulière |
|
inférence sémantique |
|
inférences |
|
ingénierie de grammaire. |
|
ingénierie des cahiers des charges |
|
ingénierie des connaissances |
|
ingénierie d’invite |
|
ingénierie grammaticale . |
|
initialisation de poids |
|
injection de connaissances dans les modèles de langue |
|
innovalangues |
|
insinuation |
|
intelligence artificielle |
|
intelligence artificielle. |
|
intelligibilité |
|
intelligibilité de la parole |
|
intensité |
|
intensité de l’opinion |
|
intention. |
|
intentions |
|
interaction |
|
interaction aliment-médicament |
|
interaction entre domaines |
|
interaction humain |
|
interaction humain-agent |
|
interaction médicament-aliment |
|
interaction verbale |
|
interactions entre gènes |
|
interactions homme-machine. |
|
interdisciplinarité |
|
interface d'annotation |
|
interface graphique |
|
interface graphique. |
|
interface homme machine. |
|
interface homme-bdd |
|
interface syntaxe et sémantique |
|
interface syntaxe sémantique |
|
interface syntaxe-sémantique |
|
interface syntaxe/sémantique |
|
interface sémantique-pragmatique |
|
interfaces graphiques |
|
interjections |
|
interlingue |
|
internet |
|
interopérabilité |
|
interprétabilité |
|
interprétariat à distance sur réseau |
|
interprétation |
|
interprétation et détection |
|
interprétation pragmatique |
|
interrogation de base de données |
|
interrogation de bd en langage naturel |
|
interrogation générique |
|
interrogation sémantique |
|
intertextualité quantitative |
|
intex |
|
intonation |
|
intégration |
|
intégration de connaissances |
|
intégration de tâches |
|
inuktitut |
|
irm |
|
ironie |
|
iso-timeml |
|
isotopie |
|
istex |
|
italien |
|
itinéraires d’acquisition |
|
jaccard |
|
jape |
|
japonais |
|
jeu |
|
jeu avec un but |
|
jeu de données |
|
jeu de données. |
|
jeu d’étiquettes |
|
jeu en ligne |
|
jeu sérieux |
|
jeux ayant un but |
|
jeux ayant un but. |
|
jeux de données |
|
jeux de données composés des textes scientifiques |
|
jeux de données scan. |
|
jeux de langage. |
|
jeux d’étiquette |
|
jeux sérieux |
|
jeuxdemots |
|
jibiki |
|
journalism studies |
|
journalisme |
|
journaux télévisés |
|
jugement |
|
jugement critique |
|
jugement de grammaticalité |
|
jugement d’évaluation |
|
justice |
|
justification |
|
k-medoïdes |
|
k-moyennes |
|
k-moyennes. |
|
k-nn |
|
k-plus-proches voisins |
|
k-ri |
|
kanji |
|
kanjis. |
|
keyword spotting |
|
khiops. |
|
kinème |
|
koreguaje |
|
kppv |
|
l-drt |
|
l2 |
|
la langue amazighe |
|
la traduction automatique statistique |
|
labiodentale |
|
lambda-calcul |
|
langage |
|
langage "pivot" |
|
langage contrôlé |
|
langage de représentation des connaissances linguistiques |
|
langage figuratif |
|
langage figuratif. |
|
langage grand public |
|
langage multimodal |
|
langage naturel |
|
langage parlé. |
|
langage patient |
|
langage profane. |
|
langage spécialisé |
|
langage évaluatif |
|
langage évaluative |
|
langages de mots analogiques |
|
langages morphologiquement riches |
|
langages spécialisés pour la programmation linguistique |
|
language modeling |
|
langue |
|
langue arabe. |
|
langue amazighe |
|
langue arabe |
|
langue arabe. |
|
langue auxiliaire |
|
langue cible |
|
langue contrôlée |
|
langue de spécialité |
|
langue des signes |
|
langue des signes française |
|
langue d’héritage |
|
langue d’usage |
|
langue générale |
|
langue kabyle |
|
langue mongole |
|
langue morphologiquement riche |
|
langue naturelle |
|
langue non segmentée |
|
langue parlée spontanée |
|
langue peu dotée |
|
langue peu dotée. |
|
langue pivot. |
|
langue seconde |
|
langue source |
|
langue spécialisée |
|
langue tchatée |
|
langue tukano |
|
langue wolof |
|
langues africaines |
|
langues apparentées |
|
langues autochtones |
|
langues de spécialité - lsp |
|
langues des signes |
|
langues germaniques |
|
langues naturelles |
|
langues peu dotées |
|
langues peu dotées. |
|
langues proches |
|
langues régionales et minoritaires |
|
langues subsaharienne |
|
langues wu |
|
large modèle de langage |
|
lea |
|
lec |
|
lecture |
|
lecture active |
|
lecture assistée par ordinateur |
|
lecture attentive |
|
lecture textométrique différentielle (ltd) |
|
lecture à haute voix |
|
lecture électronique |
|
lefff |
|
lemmatisation |
|
lemme |
|
les verbes français |
|
lettres de suicidés |
|
levée d'ambiguïté structurelle |
|
levée d’ambiguïtés |
|
lexical linked data |
|
lexical markup framework |
|
lexicalisation |
|
lexicographie |
|
lexicographie formelle |
|
lexicographie électronique |
|
lexicologie explicative et combinatoire |
|
lexicologie. |
|
lexicométrie |
|
lexie |
|
lexinnova |
|
lexique |
|
lexique bilingue des ens . |
|
lexique affectif |
|
lexique asm-dt |
|
lexique bilingue |
|
lexique de nom propre |
|
lexique de référence du français |
|
lexique de valence |
|
lexique des émotions |
|
lexique dérivationnel |
|
lexique d’opinion |
|
lexique d’opinion. |
|
lexique français. |
|
lexique génératif |
|
lexique informatisé |
|
lexique morpho-phonologique |
|
lexique morphologique |
|
lexique multilingue |
|
lexique noyau |
|
lexique syntaxique |
|
lexique sémantique |
|
lexique à large couverture |
|
lexique-grammaire |
|
lexique. |
|
lexiques |
|
lexiques bilingues |
|
lexiques dynamiques |
|
lexiques morphosyntaxiques |
|
lexiques multilingues |
|
lexiques syntaxiques |
|
lexiques sémantiques |
|
lfg |
|
lfpc |
|
liage |
|
liage des entités nommées |
|
liage d’entités |
|
liaison |
|
liaison d’entité |
|
liens inter-documents |
|
liens lexicaux |
|
lieu |
|
lieux |
|
linguistique |
|
linguistique historique. |
|
linguistique contrastive |
|
linguistique de corpus. |
|
linguistique de corpus |
|
linguistique de corpus. |
|
linguistique des corpus |
|
linguistique descriptive |
|
linguistique diachronique |
|
linguistique expérimentale |
|
linguistique formelle |
|
linguistique historique |
|
linguistique informatique par contraintes |
|
linguistique mathématique |
|
linguistique quantitative |
|
linguistique systémique fonctionnelle |
|
linguistique textuelle |
|
linguistique. |
|
link grammar parser |
|
linked data datasets |
|
liquides |
|
lisibilité |
|
lisibilité des documents |
|
lisibilité du fle |
|
lissage |
|
liste de présentation |
|
listes de lecture |
|
littérature |
|
littérature potentielle |
|
live chat |
|
livres de phrases |
|
livres d’heures |
|
llm |
|
llms |
|
lmf |
|
lmf. |
|
localisation d’informations |
|
locality sensitive hashing |
|
locuteurs sinophones |
|
locution verbale |
|
logiciel |
|
logiciel individu-centré |
|
logique |
|
logique combinatoire |
|
logique de description |
|
logique des prédicats |
|
logique du premier ordre |
|
logique dynamique. |
|
logiques de description |
|
longueur |
|
longueur des mots |
|
lora |
|
lsa |
|
lsf |
|
lspl |
|
lstm |
|
lstm. |
|
ltag |
|
ltag (lexicalized tree adjoining grammar) |
|
ltag avec traits |
|
luxembourgeois |
|
lvf |
|
lvf (les verbes français). |
|
légitimité |
|
légère sensibilité au contexte |
|
l’analyse amr translingue |
|
l’apprentissage basé sur la transformation |
|
l’apprentissage de la machine |
|
m. gross |
|
machine |
|
machine finie à états |
|
machine à vecteur de support (svm) |
|
machine à vecteurs de support |
|
machines finies à états |
|
machines à vecteurs de support |
|
machines à vecteurs support |
|
machines à états finis |
|
macro-sémantique |
|
macrostructure |
|
macrosyntaxe |
|
macédonien |
|
maghreb |
|
magicien d’oz |
|
maladie de parkinson |
|
maladies. |
|
malentendu |
|
mandarin |
|
mapping |
|
marche aléatoire |
|
marches aléatoires |
|
marches aléatoires. |
|
marquage des catégories grammaticales |
|
marqueur |
|
marqueur de reformulation paraphrastique |
|
marqueur de relation conceptuelle |
|
marqueur discursif |
|
marqueur d’opinion ambigu. |
|
marqueurs de discsours |
|
marqueurs de polarité |
|
marqueurs de reformulation paraphrastique |
|
marqueurs discursifs |
|
marqueurs dintégration linéaire |
|
marqueurs linguistiques |
|
marqueurs multi-polaires |
|
marqueurs métadiscursifs |
|
marqueurs prépositionnels |
|
marqueurs textuels et discursifs |
|
martiniquais |
|
masse de données |
|
matrices lexicales |
|
maximum d'entropie |
|
maximum d’entropie |
|
maximum entropy |
|
maximum matching |
|
mbl |
|
mctag |
|
mecab |
|
media |
|
medias sociaux |
|
medical subject headings |
|
melt |
|
memory-based leaning |
|
mention |
|
mesh |
|
mesh. |
|
messagerie. |
|
mesure |
|
mesure d’indexibilité |
|
mesure basée sur le web |
|
mesure d'accord inter-annotateurs |
|
mesure d'intérêt |
|
mesure de collocation |
|
mesure de confiance |
|
mesure de la comparabilité |
|
mesure de lesk |
|
mesure de l’effort |
|
mesure de similarité |
|
mesure de similarité distributionnelle |
|
mesure de similarité sémantique |
|
mesure d’évaluation. |
|
mesure linguistique |
|
mesure statistique |
|
mesures d'évaluation |
|
mesures de comparabilité |
|
mesures de confiance |
|
mesures de similarité |
|
mesures de similarité orthographiques |
|
mesures de similarité sémantique |
|
mesures de similarité sémantique à base de connaissances |
|
mesures de similarité textuelle |
|
mesures d’accord inter-annotateur |
|
mesures d’association |
|
mesures d’association lexicale ; n-grammes de mots ; ll-simple ; im3. |
|
mesures d’associations lexicales |
|
mesures d’évaluation |
|
mesures sémantiques |
|
metadonnées |
|
metagrammaire |
|
micro-syntaxe |
|
micro-systèmes |
|
micro-texte |
|
microblogs |
|
microsoft |
|
microstructure |
|
mise en correspondance d’espaces analogiques |
|
mise en forme matérielle |
|
mise à jour des connaissances |
|
mmr |
|
modalité |
|
modalité épistémique |
|
mode d'expression |
|
modeles de langage |
|
modifieurs de polarité |
|
modifieurs de valence |
|
modifieurs de valence affective |
|
modulation |
|
modulations spectrotemporelles |
|
module d'apprentissage |
|
modèle |
|
modèle basé sur la communauté. |
|
modèle bayésien non-paramétrique. |
|
modèle collaboratif |
|
modèle convolutionnel |
|
modèle convolutionnel seq2seq |
|
modèle crf |
|
modèle de dialogue |
|
modèle de dialogue basé sur des exemples ; système de dialogue en domaine ouvert. |
|
modèle de gold |
|
modèle de hopfield |
|
modèle de la tâche |
|
modèle de langage |
|
modèle de langage biomédical |
|
modèle de langage pré- entraîné |
|
modèle de langage stochastique |
|
modèle de langue |
|
modèle de langue (llm) |
|
modèle de langue large |
|
modèle de langue neuronal |
|
modèle de langue trigrammes |
|
modèle de langue. |
|
modèle de langues |
|
modèle de markov caché |
|
modèle de mémoire |
|
modèle de traduction |
|
modèle de tâche |
|
modèle de vraisemblance de la requête |
|
modèle des patrons |
|
modèle des valeurs humaines |
|
modèle discriminant |
|
modèle du language fondé sur les grammaire |
|
modèle du lexique génératif |
|
modèle déductif-inductif |
|
modèle d’apprentissage |
|
modèle d’espace vectoriel |
|
modèle d’utilisateur |
|
modèle grammatical |
|
modèle génératif |
|
modèle interprétable |
|
modèle linéaire |
|
modèle lstm. |
|
modèle neuronal |
|
modèle neuronal de traduction |
|
modèle normalisé |
|
modèle probabiliste |
|
modèle pré-entraîné |
|
modèle relationnel |
|
modèle source-filtre |
|
modèle sémantique |
|
modèle tranformer |
|
modèle utilisateur |
|
modèle vectoriel |
|
modèle à base de règles |
|
modèle évolutif.. |
|
modèles lnre |
|
modèles adaptatifs |
|
modèles auto-supervisés |
|
modèles bayésiens non-paramétriques. |
|
modèles d'alignement mot-à-mot |
|
modèles de bout en bout. |
|
modèles de dialogue |
|
modèles de langage |
|
modèles de langage neuronaux |
|
modèles de langage statistique |
|
modèles de langage statistiques |
|
modèles de langue |
|
modèles de langue n-gramme |
|
modèles de langue contextuels |
|
modèles de langue de grande taille |
|
modèles de langue n-gramme |
|
modèles de langue probabilistes |
|
modèles de langue préentraînés |
|
modèles de langues |
|
modèles de langues masqués. |
|
modèles de langues multilingues neuronaux |
|
modèles de langues. |
|
modèles de texte |
|
modèles de traduction à base de segments |
|
modèles distants |
|
modèles distribu- tionnels. |
|
modèles dynamiques |
|
modèles en caractères |
|
modèles en caractères. |
|
modèles espace-état |
|
modèles hybrides |
|
modèles linguistiques |
|
modèles log-linéaires |
|
modèles n-classes |
|
modèles n-grammes |
|
modèles neuronaux de langue |
|
modèles neuronaux multilingues |
|
modèles neuronaux pré |
|
modèles neuronaux simaois |
|
modèles neuronaux à base de graphes |
|
modèles probabilistes |
|
modèles statistiques |
|
modèles statistiques de langage |
|
modèles à maximisation d’entropie |
|
modélisation |
|
modélisation algébrique |
|
modélisation de concepts métier |
|
modélisation de connaissances |
|
modélisation de l’acquisition |
|
modélisation de l’acquisition du langage |
|
modélisation de relations |
|
modélisation de séquences |
|
modélisation de thèmes |
|
modélisation des relations sémanticolexicales |
|
modélisation des émotions |
|
modélisation du langage |
|
modélisation linguistique dans un espace continu |
|
modélisation logique |
|
modélisation lsf |
|
modélisation statistique du langage |
|
modélisation stochastique du langage |
|
molière |
|
mondes lexicaux |
|
monte carlo tree search. |
|
morpho reconstruction logique |
|
morpho-phonologie lexicale |
|
morpho-syntaxique |
|
morphologie |
|
morphologie constructionnelle |
|
morphologie de l’arabe |
|
morphologie dérivationnelle |
|
morphologie dérivationnelle. |
|
morphologie flexionnelle |
|
morphologie lexématique |
|
morphologie ou affixes |
|
morphologie paradigmatique |
|
morphologie à deux niveau |
|
morphologie à deux niveaux |
|
morphologie. |
|
morphophonologie |
|
morphosyntaxe |
|
morphosyntaxique |
|
morphème |
|
morphème grammatical |
|
mot sur le bout de la langue |
|
moteur de recherche |
|
moteur de recherche sémantique |
|
moteur sémantique chat |
|
motifs |
|
motifs en caractères |
|
motifs lexico-syntaxiques |
|
motifs libres |
|
motifs syntaxiques |
|
motifs séquentiels |
|
motricité verbale |
|
mots clefs |
|
mots composés |
|
mots gradués |
|
mots hors vocabulaire |
|
mots inconnus |
|
mots inconnus. |
|
mots non-standards |
|
mots simples |
|
mots-clés |
|
mots-outils |
|
mouvements explicites |
|
muc |
|
multi |
|
multi-dialectes |
|
multi-domaines |
|
multi-labels |
|
multi-linéarité |
|
multi-tâche |
|
multiclasse |
|
multidocuments |
|
multiflex. |
|
multigramme |
|
multilangue |
|
multilingualisme |
|
multilingualité |
|
multilingue |
|
multilinguisme |
|
multimedia |
|
multimodal |
|
multimodalité |
|
multimodalité. |
|
multimédia |
|
multitextes |
|
multiétiquette |
|
musique |
|
mutualisation |
|
mutualisation de ressources |
|
myriadisation |
|
mécanique statistique |
|
mécanisme d’attention |
|
médecine |
|
média social |
|
médias |
|
médias sociaux |
|
médical |
|
mémoire |
|
mémoire de traduction |
|
mémoire de traduction sous-phrastique |
|
mémoires de traduction |
|
méronymie |
|
mésusage de médicaments. |
|
méta apprentissage |
|
méta- apprentissage |
|
méta-apprentissage |
|
méta-discours |
|
méta-grammaire |
|
méta-grammaires |
|
méta-moteur de traduction |
|
métagrammaire |
|
métalangage définitionnel |
|
métaphore |
|
métaphores |
|
métaphores conceptuelles |
|
métarecherche |
|
métastructure prolog |
|
méthode |
|
méthode compositionnelle |
|
méthode des spécificités |
|
méthode dexploration contextuelle |
|
méthode d’apprentissage |
|
méthode hybride |
|
méthode ranksvm |
|
méthode à base de graphe |
|
méthodes alingues |
|
méthodes basées sur corpus |
|
méthodes de quantification |
|
méthodes de tal |
|
méthodes distributionnelles |
|
méthodes d’évaluation |
|
méthodes d’évaluation. |
|
méthodes endogènes |
|
méthodes formelles |
|
méthodes non supervisées |
|
méthodes non supervisées. |
|
méthodes non-supervisées |
|
méthodes statistiques |
|
méthodes supervisées |
|
méthodes supervisés |
|
méthodes symboliques. |
|
méthodes à base de connaissances |
|
méthodologie |
|
méthodologie de contrôle |
|
méthodologie. |
|
métonymie |
|
métrique |
|
métrique de similarité |
|
métrique française |
|
métrique pour l’évaluation de l’analyse interactive |
|
métriques d'évaluation |
|
métriques de beeferman et windowdiff |
|
métriques d‘apprenants |
|
métriques d’évaluation |
|
n |
|
n-best candidats |
|
n-classe |
|
n-gramme |
|
n-grammes |
|
n-grammes de caractères |
|
n-grams |
|
naive bayes |
|
narration |
|
nasalité |
|
natural conversation |
|
navigation |
|
navigation assistée. |
|
navigation enrichie |
|
navigation intra-documentaire |
|
navigation textuelle |
|
negative sampling. |
|
nerf laryngé supérieur |
|
nettoyage de pages web |
|
nfce |
|
ngrammes |
|
niveau cecr |
|
niveau de certitude |
|
nom commun |
|
nom de lieu |
|
nom déverbal |
|
nom propre |
|
nombre de syllabes |
|
nominalisation |
|
nomination |
|
noms |
|
noms de médicaments |
|
noms déverbaux |
|
noms propres |
|
noms prédicatifs |
|
noms sous-spécifiés |
|
non standardisation |
|
non-adhérence médicamenteuse. |
|
nooj |
|
normalisation |
|
normalisation de document |
|
normalisation de sms |
|
normalisation de textos |
|
normalisation en vue de l’extraction d’information |
|
normalisation lexicale |
|
normalisation syntaxique |
|
normalisation textuelle |
|
normalisation. |
|
norme coutumières |
|
norme iso 24613 |
|
norme lexicale émotionnelle |
|
notam |
|
notions de base |
|
ntealan |
|
nuage de mots |
|
nuances de sens |
|
numérisation |
|
négation |
|
néologie |
|
néologie formelle |
|
néologie sémantique |
|
néologisme |
|
néologismes |
|
objectifs didactiques |
|
objets multi-représentés |
|
objets pédagogiques |
|
obsecro te |
|
occitan |
|
ocr |
|
ocr. |
|
oculométrie |
|
oculométrie. |
|
oeuvre littéraire |
|
offres d’emploi |
|
okapi bm-25 |
|
onomasiologie |
|
ontologie |
|
ontologie de domaine |
|
ontologie multilingue |
|
ontologies |
|
open source |
|
open source. |
|
opinion |
|
opinion minoritaires |
|
optimisation |
|
optimisation combinatoire. |
|
optimisation multi-objectif |
|
opérateurs linguistiques |
|
oracle dynamique |
|
oracle statique |
|
oracle. |
|
oral |
|
oral et écrit |
|
oral transcrit |
|
orchestration de traitements |
|
ordonnancement |
|
ordonnancement de phrases |
|
ordre de présentation. |
|
ordre des constituants |
|
ordre des mots |
|
organisation du discours |
|
organisation textuelle |
|
orienté correction |
|
orienté traduction |
|
orthographe |
|
ortolang |
|
outil de mbl |
|
outil de veille économique |
|
outil lexicographique |
|
outil multilingue |
|
outil open source |
|
outil semi-automatique |
|
outils d'annotation |
|
outils de correction linguistique |
|
outils de text mining |
|
outils de traitement de la langue |
|
outils d’assistance pour les personnes en situation de handicap |
|
outils en ligne |
|
outils et ressources |
|
outils informatiques |
|
owl. . |
|
pages web |
|
paires de mentions |
|
paires de phrases parallèles |
|
paradigme d'évaluation |
|
paradigme d’évaluation |
|
paradigme monodimensionnel |
|
paradigmes de flexion verbale |
|
paradigmes dérivationnels |
|
parallèle |
|
parallélisme lexico-syntaxico-sémantique |
|
paramètres |
|
paramètres joints |
|
paramètres prosodiques |
|
paraphrasage |
|
paraphrase |
|
paraphrase lexico-syntaxique |
|
paraphrase multimodale |
|
paraphrase sous-phrastique |
|
paraphrase sémanique |
|
paraphrase. |
|
paraphrases |
|
parenthétique |
|
parfumerie |
|
parlanjhe |
|
parole |
|
parole adressée aux robots |
|
parole arabe spontanée |
|
parole avec affect |
|
parole continue |
|
parole conversationnelle |
|
parole d’enfant |
|
parole enfantine |
|
parole et geste |
|
parole non-native |
|
parole sifflée |
|
parole spontanée |
|
paroles de chansons |
|
parseme |
|
parser |
|
parser humain |
|
parseurs de discours |
|
parsing |
|
parsing stochastique |
|
partage de révision |
|
particules de discours |
|
partie du discours |
|
partitionnement semi-supervisé |
|
passage |
|
passage à l’échelle |
|
passif |
|
patient virtuel |
|
patron |
|
patron lexico-syntaxique. |
|
patron d’extraction |
|
patron d’indexation |
|
patron lexico-syntaxique |
|
patrons |
|
patrons de connaisssances |
|
patrons de correspondances de segments monolingues |
|
patrons et relations sémantiques |
|
patrons lexico-syntaxiques |
|
patrons linguistiques |
|
patrons syntaxiques |
|
patrons sémantiques |
|
pauses |
|
pauses remplies |
|
pauses silencieuses |
|
pcfg |
|
pdtb |
|
peirce |
|
perception |
|
perception de la frontière prosodique |
|
perception de la parole |
|
perception des lieux |
|
perception visuelle |
|
perceptron multi couches |
|
perceptron multi-couches |
|
perceptron multicouche. |
|
perfectif |
|
perlex |
|
perplexité |
|
persan |
|
personnages virtuels |
|
personnalisation |
|
personnalité |
|
pertinence |
|
pertinence des traits |
|
petites annonces |
|
peuplement d’ontologie |
|
peuplement d’ontologie. |
|
peuplement d’ontologies |
|
peuplonomie |
|
peur |
|
pfm |
|
pharmacie |
|
pharmacovigilance |
|
philosophie |
|
phonologie |
|
phonologie articulatoire |
|
phonologie du français |
|
phonème |
|
phonèmes |
|
phonémisation |
|
phonétique |
|
phonétique acoustique |
|
phonétique clinique |
|
phonétique diachronique |
|
phonétisation |
|
phrase averbale |
|
phrase nominale arabe |
|
phrasebook digital multilingue |
|
phrases coordonnées |
|
phrases parallèles |
|
phrases élémentaires |
|
phraséologie |
|
physiologie |
|
phénomènes de performance |
|
phénomènes itératifs |
|
phénomènes linguistiques |
|
picard |
|
pico |
|
pictogramme |
|
pictogrammes |
|
pidgin nigérian |
|
pivot |
|
plate-forme |
|
plate-forme de validation |
|
plate-forme de veille |
|
plate-forme d’annotation |
|
plate-forme d’édition numérique |
|
plate-forme logicielle |
|
plate-forme tal. |
|
plateforme |
|
plateforme de veille sur internet |
|
plateforme d’annotation linguistique |
|
plausibilité |
|
plongement |
|
plongement de mots |
|
plongement de mots. |
|
plongement lexical |
|
plongements |
|
plongements lexicaux |
|
plongements contextualisés |
|
plongements contextualisés. |
|
plongements de concepts |
|
plongements de graphes |
|
plongements de mots |
|
plongements de mots contextualisé. |
|
plongements de mots. |
|
plongements lexicaux |
|
plongements lexicaux contextualisés |
|
plongements lexicaux. |
|
plongements statiques et contextuels |
|
plongements. |
|
plosives non relâchées |
|
plugin |
|
plus court chemin |
|
plus court chemin de dépendances. |
|
pml |
|
poc |
|
point de vue |
|
points d’ancrage |
|
poitevin-saintongeais |
|
polarisation |
|
polarité |
|
polarités |
|
politiques linguistiques. |
|
polysémie |
|
polysémie adjectivale |
|
polysémie régulière |
|
polysémie syntaxique et grammaticale |
|
polysémie verbale |
|
pomdp |
|
ponctuation |
|
ponctuations |
|
pondération |
|
pondération de vecteurs |
|
pondération des sens d’un terme |
|
pondération okapi |
|
pondération tf-idf |
|
popularité |
|
portabilité |
|
portabilité entre les langues |
|
portabilité multilingue |
|
portabilité à travers les langues |
|
portage d'annotations |
|
portage d’annotations |
|
portraits et biographies dans la presse de spécialité et la presse d’information |
|
portugais brésilien |
|
portée des quantificateurs |
|
portée des quantifieurs |
|
pos |
|
pos tagging |
|
pos. |
|
positionnement multidimensionnel |
|
post-traitement |
|
post-édiition |
|
post-édition |
|
potentiel terminologique |
|
poèmes arabes |
|
poésie. |
|
praat |
|
pragmatique |
|
prescriptions |
|
presse |
|
presse économique et financière |
|
pression intraorale |
|
principe de primordialité |
|
principe de singularité |
|
principe de sonorité séquentielle |
|
prise de décision fondée sur des données probantes. |
|
prise en compte de l'usager |
|
proaxie |
|
probing. |
|
problèmes d’interaction |
|
problèmes faibles de traduction |
|
processus d’ancrage |
|
proclise |
|
procédure de vote. |
|
procédure incrémentielle |
|
procédures endogènes |
|
procédés de traduction |
|
production |
|
production automatique de langage naturel. |
|
production de langage |
|
production de parole |
|
production des clusters |
|
production d’un corpus parallèle |
|
productivité |
|
productivité morphologique quantitative |
|
produit cartésien |
|
profil d’utilisateur |
|
profil utilisateur |
|
profilage d’utilisateurs |
|
profl combinatoire |
|
programmation |
|
programmation dynamique |
|
programmation dynamique. |
|
programmation en logique |
|
programmation linéaire. |
|
programmation logique inductive |
|
programmation par contrainte |
|
progression thématique |
|
projection cross-lingue |
|
projection d’annotation |
|
projection d’annotation de rôles |
|
projection lexicale |
|
projection sémantique. |
|
projet pédagogique. |
|
prolexbase |
|
prolog |
|
prolèxeme |
|
promotion |
|
prompt |
|
prompting |
|
pronom |
|
pronom anaphorique |
|
pronom clitique |
|
pronom impersonnel (explétif) |
|
pronoms |
|
pronoms clitiques |
|
pronoms démonstratifs |
|
pronoms personnels |
|
prononciation l2 |
|
propagation |
|
propagation. |
|
proportion |
|
proportion analogique |
|
proposition syntaxique |
|
propriétés distributionnelles |
|
propriétés linguistiques |
|
prose |
|
prosodie |
|
prosodie l2 |
|
prosodie. |
|
protocole d'annotation |
|
prototypage rapide |
|
prototype |
|
proximité des langues. |
|
proximité thématique |
|
proxémie |
|
pré-entraîné |
|
pré-filtrage de phrases |
|
pré-traitement de corpus |
|
pré-traitement de l'arabe |
|
précision |
|
prédicat |
|
prédicat verbal |
|
prédication |
|
prédication monodimensionnelle |
|
prédicats |
|
prédicats. |
|
prédiction de cognats |
|
prédiction de la complexité lexicale |
|
prédiction de la difficulté |
|
prédiction de la difficulté lexicale |
|
prédiction de la satisfaction usager |
|
prédiction de liens |
|
prédiction de mots |
|
prédiction de relation du discours. |
|
prédiction de traduction |
|
prédiction des pauses |
|
prédiction lexicale |
|
prédiction par correspondance partielle |
|
prédiction socio |
|
prédiction sémantique |
|
préférence |
|
prégroupe |
|
prénoyau |
|
préposition |
|
préposition de |
|
prépositions |
|
présupposition |
|
préterminologie |
|
prétraitement |
|
prétraitement de texte |
|
prévention des risques |
|
préédition |
|
pseudo-phrase |
|
pseudo-racinisation |
|
psycholinguistique |
|
pulaar |
|
pénalité l1 |
|
périodes |
|
périsegment |
|
q-learning |
|
qcm |
|
qcm français médical |
|
qristal |
|
qroc |
|
quaero |
|
qualité de traduction |
|
qualité de voix |
|
qualité des données |
|
qualité d’annotation |
|
qualité vocale |
|
quantificateur |
|
quantificateurs généralisés |
|
quantification |
|
quantité de données |
|
que-phrase |
|
question liste |
|
question réponse |
|
question réponse enchainée |
|
question réponse enchaînée |
|
question à choix multiples |
|
question à réponse ouverte courte |
|
question-réponse |
|
question-réponse conversationnelle ; retours utilisateurs ; similarité entre questions ; apprentissage actif. |
|
question-réponse visuelle |
|
question/réponse |
|
question/réponses |
|
questionnabilité dun texte |
|
questionnaire à choix multiple |
|
questionnaire à choix multiples (qcm) |
|
questions booléennes |
|
questions complexes |
|
questions de forums. |
|
questions définitoires |
|
questions à choix multiple |
|
questions à choix multiples |
|
questions à réponses courtes (qrc) |
|
questions à réponses multiples |
|
questions-réponses |
|
racinisation |
|
radiologie |
|
raffinement |
|
rag |
|
raisonnement analogique |
|
raisonnement non monotone |
|
random indexing |
|
random-indexing |
|
rapport d’incident |
|
rapports de cause et conséquence |
|
rattachement prépositionnel |
|
rcg |
|
realm |
|
recherche |
|
recherche cartographique |
|
recherche contextuelle |
|
recherche cross-lingue d’information |
|
recherche d'information |
|
recherche d'information interlingue |
|
recherche d'information multilingue |
|
recherche de passages |
|
recherche documentaire |
|
recherche documentaire ; désambiguïsation ; ontologie de termes médicaux |
|
recherche dinformation |
|
recherche d’information |
|
recherche d’information crosslingue |
|
recherche d’information interlingue |
|
recherche d’information multilingue |
|
recherche d’information précise |
|
recherche d’information translangue |
|
recherche d’information. |
|
recherche et extraction d'information |
|
recherche et recommandation d'articles scientifiques |
|
recherche industrielle. |
|
recherche informations |
|
recherche locale |
|
recherche sur le web |
|
recherche web |
|
recherches de relations |
|
recommandation |
|
recommandation d’articles |
|
recommandation d’âge |
|
reconaissance d'entités nommées |
|
reconnaissance |
|
reconnaissance automatique |
|
reconnaissance automatique de la parole. |
|
reconnaissance automatique de la parole |
|
reconnaissance d'entités nommée |
|
reconnaissance d'entités nommées |
|
reconnaissance d'entités nommées dans les textes scientifiques |
|
reconnaissance d'émotions en conversation |
|
reconnaissance de gestes |
|
reconnaissance de la parole |
|
reconnaissance de la parole multilingue |
|
reconnaissance de lécriture manuscrite |
|
reconnaissance de métonymies |
|
reconnaissance de noms propres |
|
reconnaissance de paraphrases |
|
reconnaissance de parole |
|
reconnaissance de patrons |
|
reconnaissance de phonèmes |
|
reconnaissance de schémas |
|
reconnaissance de symptômes |
|
reconnaissance de termes |
|
reconnaissance des entités médicales |
|
reconnaissance des entités nommées |
|
reconnaissance des entités nommées (ren) |
|
reconnaissance des entités nommées. |
|
reconnaissance du locuteur |
|
reconnaissance d’entités imbriquées |
|
reconnaissance d’entités nommées |
|
reconnaissance d’entités nommées. |
|
reconnaissance et classification d'entités nommées |
|
reconnaissance incrémentielle |
|
reconnaissance linguistique |
|
reconnaissance optique de caractères. |
|
reconnaissance vocale |
|
recouvrement de n-grams hapax |
|
rectifications orthographiques de 1990 |
|
reddit |
|
redondance |
|
redondance minimale |
|
redoublement du sujet |
|
redécodage de graphe |
|
reformulation |
|
reformulation de requêtes |
|
reformulation des requêtes |
|
registres de langue |
|
regroupement |
|
regroupement de documents |
|
regroupement. |
|
regroupements d’opinions |
|
relatif qui |
|
relation |
|
relation articulatori-acoustique |
|
relation client |
|
relation conceptuelle entre termes |
|
relation de coréférence |
|
relation de discours |
|
relation de dépendance |
|
relation de traduction |
|
relation des entités nommées |
|
relation extraction |
|
relation lexicale |
|
relation prédicatargument |
|
relation sémantique |
|
relation économique |
|
relations |
|
relations causales |
|
relations de contrôle |
|
relations de discours |
|
relations de traduction |
|
relations discursives |
|
relations entre entités |
|
relations entre entités nommées |
|
relations implicites |
|
relations lexicales |
|
relations lexicales bilingues |
|
relations lexico-sémantiques |
|
relations rhétoriques |
|
relations spatiales |
|
relations sémantiques |
|
relations sémantiques. |
|
relations taxonomiques |
|
relations temporelles |
|
relations terminologiques |
|
relations transversales |
|
relations typées pondérées |
|
relations verbales |
|
relations. |
|
relevance feedback |
|
remplissage de formulaires |
|
ren |
|
ren arabe |
|
representations vectorielles de mots |
|
reproductibilité. |
|
repréesentation vectorielle de textes |
|
représentation |
|
représentation compacte du lexique |
|
représentation continue de mot |
|
représentation de connaissances |
|
représentation de connaissances linguistiques |
|
représentation de la langue |
|
représentation des connaissances |
|
représentation des structures discursives |
|
représentation des textes |
|
représentation distribuée |
|
représentation du discours |
|
représentation du sens |
|
représentation interlingue |
|
représentation intermédiaire |
|
représentation interprétable de la parole |
|
représentation pivot |
|
représentation sémantique |
|
représentation sémantique de classes |
|
représentation sémantique sous-spécifiée |
|
représentation sémantique structurée (graphe) |
|
représentation sémantique à plat (bio) |
|
représentation thématique |
|
représentation vectorielle |
|
représentation vectorielle continue |
|
représentation vectorielle de mots. |
|
représentation vectorielle de sens |
|
représentation évènementielle |
|
représentations contextualisées |
|
représentations continues dérivées des caractères |
|
représentations de locuteur |
|
représentations distribuées |
|
représentations distribuées de mots |
|
représentations lexicales distribuées. |
|
représentations ontologiques |
|
représentations phonologiques |
|
représentations sémantiques |
|
représentations vectorielles des mots. |
|
représentations vectorielles multi-mots |
|
repérage automatique de l’obsolescence |
|
repérage automatique d’informations évolutives |
|
repérage d'entités nommées |
|
repérage de frontière |
|
repérage de mots-clés |
|
repérage de phrases évaluatives |
|
repérage de traductions |
|
repérage des entités nommées |
|
repérage des erreurs |
|
repérage des événements |
|
repérage des événements nominaux |
|
repérage d’énoncés définitoires |
|
requêtes |
|
requêtes linguistiques |
|
requêtes sql |
|
ressource |
|
ressource exogène |
|
ressource lexicale |
|
ressource libre |
|
ressource linguistique |
|
ressource linguistique. |
|
ressource multilingue |
|
ressource multilingue. |
|
ressource pour le tal |
|
ressource prédicative |
|
ressource sémantique |
|
ressource termino-ontologique |
|
ressource uniformisée. |
|
ressources |
|
ressources du français |
|
ressources du langage |
|
ressources endogènes |
|
ressources exogènes |
|
ressources humaines |
|
ressources langagières |
|
ressources lexicales |
|
ressources lexicales françaises |
|
ressources lexicales libres |
|
ressources lexicales. |
|
ressources lexico-sémantiques |
|
ressources lexico-sémantiques. |
|
ressources libres |
|
ressources linguistiques |
|
ressources linguistiques francophones |
|
ressources linguistiques pour le chinois |
|
ressources pour le tal |
|
ressources pédagogiques |
|
ressources sémantiques |
|
ressources terminologiques |
|
ressources textuelles |
|
ressources électroniques |
|
ressources. |
|
restrictions combinatoires |
|
restrictions de sélection |
|
restrictions séquentielles |
|
restructuration syntaxique |
|
retour d’expérience (rex) |
|
retour visuel |
|
revue de la littérature |
|
revues systématiques. |
|
rex |
|
rgpd. |
|
rhotiques |
|
rhèse |
|
rhétorique |
|
ri |
|
ri contextuelle |
|
richesse lexicale |
|
risque |
|
risque chimique |
|
risque individuel |
|
risque industriel |
|
risque médical |
|
risque sociétal |
|
ritel |
|
roberta |
|
robot compagnon |
|
robustesse |
|
robustesse danalyse |
|
rocchio |
|
rouge |
|
rover |
|
rst |
|
rupture de cohésion |
|
rythme |
|
règle attestée |
|
règle de bender |
|
règle de succession |
|
règle simulée |
|
règles |
|
règles de grammaire |
|
règles de paraphrasage |
|
règles de réécriture |
|
règles de transcription |
|
règles de transformation des composants |
|
règles d’annotation |
|
règles d’extraction |
|
règles manuelles |
|
ré-échantillonnage |
|
réaccentuation |
|
réalisation de phrase |
|
réalisation de surface |
|
réalisation syntaxique |
|
récit de voyage |
|
réconciliation |
|
récupération sensible au contexte |
|
rédaction contrôlée multilingue |
|
rédaction des étudiants |
|
rédaction inclusive |
|
réduction |
|
réduction de dimension |
|
réduction de dimension. |
|
réduction de dimensions |
|
réentraînement de plongements lexicaux |
|
réforme de l’orthographe |
|
référence |
|
référence aux objets |
|
référence extensionnelle |
|
référent de discours |
|
référentiel énonciatif |
|
référentiels d’évaluation |
|
régression linéaire |
|
régression logistique |
|
régularisation |
|
régularités linguistiques. |
|
réidentification |
|
réinformation |
|
réordonnancement discriminant |
|
réordonnancement à postériori |
|
réordonnanceur |
|
répartition statistique |
|
réplicabilité |
|
réponse au courriel |
|
réponse en langue naturelle |
|
réponses aux questions |
|
réponses courtes d’étudiants |
|
réponses courtes d’étudiants. |
|
réponses multiples |
|
répétitions |
|
répétitions maximales |
|
réseau |
|
réseau de collocations |
|
réseau de neurones |
|
réseau de neurones artificiels |
|
réseau de neurones convolutifs |
|
réseau de neurones profond |
|
réseau de neurones récurrent |
|
réseau de neurones récurrents |
|
réseau de neurones. |
|
réseau lexical |
|
réseau lexical du français |
|
réseau lexical du français (rl-fr) |
|
réseau lexical évolutif |
|
réseau lexico-sémantique |
|
réseau lexico-sémantique. |
|
réseau lexicosémantique |
|
réseau neuronal. |
|
réseau phrastique |
|
réseau récurrent à mémoire court et long terme bidirectionnel |
|
réseau social. |
|
réseau sémantique |
|
réseau sémantique d'une génération nouvelle |
|
réseau sémantique multilingue |
|
réseau à mémoire d’attention. |
|
réseaux bayésiens |
|
réseaux complexes |
|
réseaux de cohésion |
|
réseaux de hopfield |
|
réseaux de neurone |
|
réseaux de neurones |
|
réseaux de neurones convolutionnels |
|
réseaux de neurones profonds |
|
réseaux de neurones récurrents |
|
réseaux de neurones récurrents. |
|
réseaux de neurones. |
|
réseaux de transitions récursifs |
|
réseaux lexicaux |
|
réseaux lexicaux thématiques |
|
réseaux lexico-sémantiques |
|
réseaux neuronaux |
|
réseaux neuronaux. |
|
réseaux petits mondes |
|
réseaux petits mondes hiérarchiques |
|
réseaux phrastiques |
|
réseaux prototypiques |
|
réseaux siamois |
|
réseaux sociaux |
|
réseaux sémantiques |
|
résolution anaphorique |
|
résolution d'anaphores |
|
résolution de coréférence |
|
résolution de coréférences |
|
résolution de la coréférence |
|
résolution de la coréférence. |
|
résolution de la référence |
|
résolution de la référence intrinsèque |
|
résolution de problèmes |
|
résolution des anaphores |
|
résolution des coréférences |
|
résolution des références |
|
résolution d’anaphore |
|
résolution d’anaphores |
|
résolution d’entités nommées |
|
résumé |
|
résumé abstractif de documents longs |
|
résumé automatique |
|
résumé automatique de documents |
|
résumé automatique de texte |
|
résumé automatique de textes |
|
résumé automatique de textes arabes |
|
résumé automatique de textes scientifiques |
|
résumé comparatif |
|
résumé cross-lingue |
|
résumé de conversations parlées |
|
résumé de texte automatique |
|
résumé de texte d’opinion |
|
résumé dynamique |
|
résumé extractif |
|
résumé guidé |
|
résumé multi |
|
résumé multi-document |
|
résumé multilingue |
|
résumé multilingue ciblé |
|
résumé orienté requête |
|
résumé par extraction |
|
résumés automatiques |
|
résumés manuels |
|
résumés multidocuments |
|
résumés par extraction |
|
rétroaction(s) |
|
réutilisation de texte |
|
réutilisation de textes |
|
réversibilité |
|
révision de traduction |
|
révisions |
|
réécriture de graphe |
|
réécriture de graphes |
|
réécriture de phrase |
|
réécriture de phrases |
|
réévaluation de listes d’hypothèses |
|
rôles sémantiques |
|
rôles sémantiques. |
|
rôles thématiques |
|
s-drt |
|
s-langages |
|
sagace |
|
saillance |
|
saillance linguistique |
|
saillance visuelle |
|
salle de classe |
|
sarcasme |
|
sarfiyya |
|
satisfaction client |
|
scfg |
|
schizophrénie |
|
schème sémantico-cognitif |
|
schèmes sémantico-cognitifs |
|
schéma adapté |
|
schéma d'annotation |
|
schéma de phrase |
|
schéma d’annotation |
|
schéma d’annotation. |
|
schémas de contextualisation |
|
schémas winograd |
|
science du numérique |
|
science du web |
|
science participative |
|
science-fiction |
|
sciences affectives |
|
sciences cognitives |
|
sciences du texte |
|
sciences participatives |
|
scienquest |
|
scientext |
|
scientométrie |
|
score bleu |
|
scénario modal |
|
sdrt |
|
sdrt (segmented discourse représentation theory) |
|
segment conceptuel |
|
segment textuel |
|
segmentation |
|
segmentation automatique |
|
segmentation automatique de l’oral |
|
segmentation automatique de textes |
|
segmentation automatique en épisodes thématiques |
|
segmentation de documents |
|
segmentation de l'arabe |
|
segmentation de phonèmes |
|
segmentation de texte |
|
segmentation de texte ; méthodes non-supervisées ; plongements lexicaux. |
|
segmentation de textes |
|
segmentation des mots composés |
|
segmentation discursive |
|
segmentation discursive de surface |
|
segmentation du chinois |
|
segmentation du discours |
|
segmentation en morphèmes |
|
segmentation en mots |
|
segmentation en phrases |
|
segmentation en sujets |
|
segmentation en thèmes |
|
segmentation linéaire automatique de texte. |
|
segmentation morphologique |
|
segmentation multiple |
|
segmentation non-supervisée |
|
segmentation textuelle |
|
segmentation thématique |
|
segmentation thématique de texte |
|
segmentation. |
|
segmenteur de textes arabes |
|
segments d'information évolutive |
|
segments discontinus |
|
segments répétés |
|
segments thématiques |
|
self-organizing map |
|
self-supervised learning |
|
semcor |
|
semeval2014 |
|
semi |
|
sens d’usage d’un terme |
|
sensori-moteur |
|
sentence embeddings |
|
sentencetransformer |
|
sentiment |
|
sentiments |
|
seq2seq |
|
seq2seq. |
|
serbe |
|
serbe. |
|
serveur |
|
serveurs de dialogue |
|
service web. |
|
services web |
|
services web gratuits. |
|
sgrm |
|
shadowing |
|
shallow parsing |
|
signalisation |
|
signaux faibles |
|
signeur virtuel |
|
silbo gomero |
|
similarité |
|
similarité de modèles |
|
similarité de second ordre |
|
similarité distributionnelle |
|
similarité entre mots |
|
similarité entre sens et usages |
|
similarité lexicale |
|
similarité morphologique |
|
similarité sémantique |
|
similarité sémantique de phrases |
|
similarité sémantique entre textes |
|
similarité sémantique textuelle |
|
similarité sémantique. |
|
similarité textuelle |
|
similarité textuelle translingue |
|
similarité textuelle. |
|
similarité traductionnelle |
|
similarité. |
|
similarités discursives |
|
similarités induites |
|
similarités textuelles |
|
simplifica- tion lexicale |
|
simplification |
|
simplification automatique |
|
simplification automatique de textes |
|
simplification automatique discursive |
|
simplification de phrase |
|
simplification de phrases |
|
simplification de textes |
|
simplification lexicale |
|
simplification syntaxique |
|
simplification. |
|
simulation de dialogues |
|
sk-langues |
|
skip-gram |
|
smartphone. |
|
sms |
|
sms corpus |
|
sn complexes |
|
sna. |
|
socio-constructivisme |
|
sociophonétique |
|
sociétés d’agents |
|
soft cardinalité |
|
soft-labeling |
|
somnolence |
|
sonorité |
|
sous-catégorisation |
|
sous-catégorisation syntaxique |
|
sous-catégorisation verbale |
|
sous-langage |
|
sous-spécification |
|
sous-titrage automatique |
|
sous-titres |
|
souslangage |
|
spam |
|
sparql |
|
speaker recognition |
|
speech recognition |
|
speech-to-text |
|
spin |
|
spontané |
|
spécialisation de plongements lexicaux. |
|
spécification modale. |
|
spécifications des besoins |
|
spécifications et exigences |
|
spécificités |
|
srt |
|
stabilité |
|
stag |
|
stam |
|
stam. |
|
standardisation |
|
startup |
|
statistique |
|
statistique kappa |
|
statistique lexicale |
|
statistiques de co-occurrence |
|
statistiques des signaux naturels |
|
statistiques lexicales |
|
stella |
|
stochastic attribute value grammar |
|
stratégie de correction. |
|
stratégie de dialogue |
|
stratégie de masquage |
|
stratégies d’oralisation |
|
structuration de document |
|
structuration de terminologie |
|
structuration de terminologies |
|
structure actancielle |
|
structure argumentale |
|
structure communicative |
|
structure communicative (ou structure informationnelle) |
|
structure de document |
|
structure de documents |
|
structure de dépendance non-projective |
|
structure de traits |
|
structure des traits |
|
structure des évènements |
|
structure discursive |
|
structure du dialogue |
|
structure du discours |
|
structure du discours (relations de discours) |
|
structure du lexique |
|
structure définitionnelle |
|
structure organisationnelle |
|
structure poétique |
|
structure predicate-arguments |
|
structure prosodique |
|
structure prosodique incrémentale. |
|
structure prédicative |
|
structure syntaxique profonde |
|
structure textuelle |
|
structure énumérative |
|
structure(s) temporelle(s) dans un texte narratif |
|
structures arborées parallèles |
|
structures de discours |
|
structures du discours |
|
structures fondamentales |
|
structures syntaxiques |
|
structures textuelles |
|
structures énumératives parallèles |
|
stsg |
|
style de parole |
|
style journalistique |
|
styles de parole |
|
stylistique computationnelle |
|
stylométrie |
|
stylométrie. |
|
stéréotype |
|
stéréotypes de genre |
|
subjectivité |
|
subjectivité. |
|
subjonctif |
|
subordination |
|
subordination et coordination |
|
substition lexicale |
|
substituabilité |
|
substitution lexicale |
|
substitution lexicale. |
|
suffixe |
|
suggestion |
|
suite de tests. |
|
suivi de l’état du dialogue |
|
suivi de l’état du dialogue guidé par des schémas |
|
suivi du larynx |
|
suivi du regard |
|
suivi d’événement |
|
sujets nuls |
|
super-chunks |
|
supertagging |
|
supervision |
|
supervision distante |
|
supervision faible |
|
supervisé |
|
supervisée |
|
suppléance vocale |
|
support client |
|
surcomposition référentielle |
|
surdité |
|
surprise |
|
svetlan |
|
svm |
|
svm. |
|
swahili |
|
syllabation |
|
syllabes |
|
synchronisation |
|
synergie |
|
synonymes |
|
synonymie |
|
synonymie relative |
|
synonymie subjective |
|
synopsis |
|
syntagme |
|
syntagme nominal |
|
syntagmes nominaux complexes |
|
syntaxe |
|
syntaxe de dépendances |
|
syntaxe en dépendances |
|
syntaxe modèle-théorique |
|
syntaxe par modèles |
|
syntaxe probabiliste |
|
syntaxe profonde |
|
syntaxe. |
|
syntaxique |
|
synthèse |
|
synthèse articulatoire |
|
synthèse audiovisuel de la parole |
|
synthèse de gestes |
|
synthèse de la parole |
|
synthèse de la parole arabe |
|
synthèse de la parole à partir de textes |
|
synthèse de parole |
|
synthèse de parole. |
|
synthèse de texte |
|
synthèse d’information |
|
synthèse vocale |
|
synthèse vocale contrôlée par le geste |
|
syrete |
|
système anthropocentré |
|
système complexe |
|
système conversationnel socio |
|
système cyber-physique |
|
système d'annotation |
|
système d'évaluation de réponses libres |
|
système de dialogue |
|
système de dialogue oral |
|
système de dialogue orienté tâche. |
|
système de dialogue orienté-tâche |
|
système de gestion de règles métier |
|
système de prédiction |
|
système de question réponse |
|
système de question-réponse |
|
système de question/réponse |
|
système de questions-réponses |
|
système de questions/réponses |
|
système de reconnaissance |
|
système de reconnaissance de l'écriture arabe |
|
système de reconnaissance de la parole |
|
système de requête |
|
système de traduction automatique |
|
système de veille médiatique |
|
système d’annotation. |
|
système d’information |
|
système d’évaluation automatique |
|
système hybride |
|
système lexical |
|
système lexicaux |
|
système multi-agent |
|
système multi-agents |
|
système multiagent |
|
système question–réponse |
|
systèmes d’analyse syntaxique statistiques et neuraux |
|
systèmes d'aide à la décision |
|
systèmes de dialogue |
|
systèmes de dialogues orienté tâches. |
|
systèmes de question-réponse |
|
systèmes de questions réponses |
|
systèmes de questions-réponses |
|
systèmes de réponse à une question |
|
systèmes distribués hétérogènes |
|
systèmes orientés-buts. |
|
systèmes statistiques robustes |
|
ségmentation |
|
sélection de caractéristiques. |
|
sélection de descripteurs |
|
sélection de documents |
|
sélection de termes |
|
sélection de variable |
|
sélection des traits |
|
sélection d’acceptions |
|
sélection d’indices |
|
sélection lexicale |
|
séman- tique distributionnelle |
|
sémantique |
|
sémantique compositionnelle |
|
sémantique computationelle |
|
sémantique computationnelle |
|
sémantique de corpus |
|
sémantique des cadres |
|
sémantique des frames |
|
sémantique différentielle et componentielle |
|
sémantique distributionnelle |
|
sémantique du temps |
|
sémantique formelle |
|
sémantique inférentielle |
|
sémantique interprétative |
|
sémantique intégrale formelle |
|
sémantique lexicale |
|
sémantique lexicale et distributionnelle |
|
sémantique procédurale |
|
sémantique quantitative |
|
sémantique textuelle |
|
sémantique. |
|
sémasiologie |
|
sénégal |
|
séparateur à vaste marge |
|
séquence. |
|
séquences |
|
séquences clitiques |
|
séquences hiérarchiques |
|
séquences verbales figées |
|
série traductive |
|
séries de cadres organisationnels |
|
sûreté industrielle |
|
ta |
|
ta empirique |
|
ta experte |
|
ta par l'exemple |
|
ta par règles |
|
ta statistique |
|
ta via unl |
|
table de lexique-grammaire |
|
table de traduction |
|
tableaux |
|
tabulation |
|
tafd. |
|
tag |
|
tag thunder |
|
tags sociaux |
|
taille des modèles |
|
taille des règles |
|
tal |
|
tal clinique |
|
tal dans le domaine clinique |
|
tal et multilinguisme |
|
tal médical |
|
tal pour la didactique du fle. |
|
tal pour l’enseignement. |
|
tal. |
|
taln |
|
taln arabe |
|
taln archives |
|
taln bio-médical |
|
taln biomédical/clinique |
|
taln biomédicale |
|
tama |
|
tao |
|
taux de polysémie |
|
taux de synonymie |
|
taux d’erreur. |
|
taxonomie |
|
tcf |
|
tchèque |
|
tdt: tunisian dialect translator |
|
technique d’analyse hybride |
|
techniques d'interaction |
|
techniques par apprentissage et base de règles |
|
technologies de la langue |
|
tei |
|
temporalité |
|
temps |
|
temps d'attente |
|
temps de calcul |
|
temps linguistique |
|
temps linéaire |
|
temps réel |
|
terme complexe |
|
termes |
|
termes complexes |
|
termes multi-mots |
|
terminologie |
|
terminologie bilingue |
|
terminologie biomédicale |
|
terminologie commerciale |
|
terminologie médicale |
|
terminologie médicale arabe |
|
terminologie. |
|
terminologies |
|
terrain commun |
|
test de turing. |
|
test statistique de proportion |
|
test utilisateur |
|
tests informatisés |
|
tests perceptifs |
|
text encoding initiative |
|
text mining |
|
texte |
|
texte arabe |
|
texte avec balises xml |
|
texte biomédicaux. |
|
texte clinique |
|
texte intégral |
|
texte médical |
|
texte non structuré |
|
texte synthétique |
|
textes administratifs |
|
textes biomédicaux |
|
textes biomédicaux. |
|
textes cliniques |
|
textes de spécialité |
|
textes encyclopédiques |
|
textes encyclopédiques. |
|
textes français |
|
textes historiques |
|
textes juridiques |
|
textes littéraires |
|
textes médicaux |
|
textes pour enfants. |
|
textes synthétiques |
|
textladder. |
|
textometrie |
|
textométrie |
|
textpair |
|
texttiling |
|
tf |
|
tf-idf |
|
tfidf |
|
tfs |
|
that |
|
thaï langue étrangère |
|
thesaurus |
|
this |
|
thyroïdectomie |
|
thème |
|
théorie de la structure rhétorique |
|
théorie de l’appraisal |
|
théorie des k-représentations |
|
théorie des possibilités |
|
théorie des types |
|
théorie sens texte |
|
théorie sens-texte |
|
théorie sens-texte (tst) |
|
théorème de bayes |
|
thésaurus |
|
thésaurus distributionnel |
|
thésaurus distributionnel. |
|
thésaurus distributionnels |
|
théâtre. |
|
tier |
|
tig |
|
tiger. |
|
tilt |
|
timeml |
|
titrage automatique |
|
tlfi |
|
tnormes |
|
tokenisation |
|
tokenization |
|
tokénisation |
|
ton |
|
topic detection |
|
topic modelling |
|
topic models |
|
topologie |
|
toponyme |
|
touch-screen devices |
|
tough-movement |
|
tour de parole |
|
tourisme |
|
tra- duction automatique |
|
tracer |
|
traducteur français sql |
|
traducteur multilingue |
|
traduction |
|
traduction (automatique) |
|
traduction arabe-français |
|
traduction artificielle |
|
traduction assistée par ordinateur |
|
traduction assistée par ordinateur – langue des signes - ihm |
|
traduction au niveau du document |
|
traduction automatique |
|
traduction automatique probabiliste |
|
traduction automatique ; japonais ; français. |
|
traduction automatique au niveau du document |
|
traduction automatique de la parole |
|
traduction automatique de termes |
|
traduction automatique désambiguïsation lexicale. |
|
traduction automatique multilingue |
|
traduction automatique multilingue de la parole |
|
traduction automatique neuronale |
|
traduction automatique neuronale. |
|
traduction automatique par approche statistique |
|
traduction automatique par approche statistique. |
|
traduction automatique par fragments |
|
traduction automatique statistique |
|
traduction automatique statistique (smt) |
|
traduction automatique statistique basée sur les segments |
|
traduction automatique à base de règles |
|
traduction automatique à base d’exemples |
|
traduction automatique à base linguistique |
|
traduction automatique. |
|
traduction automatisee |
|
traduction de collocations |
|
traduction de dialogue |
|
traduction de la parole |
|
traduction de parole |
|
traduction de requête |
|
traduction de requêtes |
|
traduction de terme |
|
traduction guidée par l’exemple |
|
traduction interdialectal |
|
traduction par analogie |
|
traduction par l’exemple |
|
traduction probabiliste |
|
traduction rares |
|
traduction scripturale |
|
traduction statistique |
|
traduction statistique à base de segments |
|
traduction terminologique |
|
traduction à base d'exemples |
|
traduction à partir d'exemples |
|
traduction. |
|
traductions multiples |
|
traitement aspectuo-temporel |
|
traitement audio de la vidéo |
|
traitement automatique |
|
traitement automatique de la langue. |
|
traitement automatique de documents légaux |
|
traitement automatique de la langue |
|
traitement automatique de la langue biomédicale |
|
traitement automatique de la langue biomédicale et clinique |
|
traitement automatique de la langue naturelle |
|
traitement automatique de la parole |
|
traitement automatique de l’arabe |
|
traitement automatique de l’oral |
|
traitement automatique des définitions. |
|
traitement automatique des familles de mots |
|
traitement automatique des familles dérivationnelles |
|
traitement automatique des langues |
|
traitement automatique des langues naturelles |
|
traitement automatique des langues naturelles (taln) |
|
traitement automatique des langues peu dotées |
|
traitement automatique du chinois |
|
traitement automatique du discours |
|
traitement automatique du discours spontané. |
|
traitement automatique du langage |
|
traitement automatique du langage (tal) |
|
traitement automatique du langage biomédical |
|
traitement automatique du langage naturel |
|
traitement automatique du langage naturel. |
|
traitement automatique du langage parlé (talp) |
|
traitement automatique du langage. |
|
traitement automatique du slovaque |
|
traitement cognitifs dun texte |
|
traitement de corpus |
|
traitement de cv |
|
traitement de documents |
|
traitement de l'information |
|
traitement de la langue arabe |
|
traitement de la langue biomédicale. |
|
traitement de la parole arabe |
|
traitement de la phrase |
|
traitement de la référence |
|
traitement de l’arabe |
|
traitement de texte |
|
traitement de textes courts |
|
traitement des langues naturelles |
|
traitement des langues. |
|
traitement du dialogue |
|
traitement du langage naturel |
|
traitement incrémental |
|
traitement interactif de la langue |
|
traitement multilingue |
|
traitement prosodique |
|
traitements de surface |
|
traitements de texte |
|
traitements multi-vues |
|
traitements multilingues |
|
traits d'unification |
|
traits syntaxiques |
|
traits sémantiques |
|
traits typologiques |
|
tranducteurs à nombre fini d’états |
|
transcriber |
|
transcription |
|
transcription automatique de parole |
|
transcription automatique. |
|
transcription graphème-phonème |
|
transcriptions |
|
transcriptions automatiques |
|
transducteur |
|
transducteur (automate à nombre fini d’états) |
|
transducteur d’arbre |
|
transducteur fini |
|
transducteur à états finis |
|
transducteurs |
|
transducteurs finis |
|
transducteurs finis à états |
|
transducteurs linguistiques |
|
transducteurs stochastiques |
|
transducteurs à états finis |
|
transducteurs à états-finis de flexion |
|
transfert cross-lingue |
|
transfert crosslingue |
|
transfert de connaissance |
|
transfert de langage. |
|
transfert d’apprentissage |
|
transfert inter-langue |
|
transfert lexico-structural |
|
transfert translingue |
|
transfomer |
|
transformation |
|
transformation syntaxique |
|
transformations linguistiques |
|
transformer |
|
transformer génératif pré |
|
transformer t5 |
|
transformers |
|
transformeur génératif préentraîné |
|
transformeurs |
|
transitions thématiques |
|
translittération |
|
translittérations |
|
translitération. |
|
transport optimal |
|
transsearch |
|
tree kernel |
|
treebank |
|
treebank en dépendance |
|
treebank hybride |
|
treebanks |
|
treetagger |
|
treillis de galois |
|
treillis de mots |
|
tri en niveaux de difficulté. |
|
tri-apprentissage |
|
triggers inter-langues |
|
trigrammes hapax |
|
trigrammes inconnus |
|
triphones |
|
trouble de la parole |
|
trouble de la production de la parole |
|
trouble neurodéveloppemental |
|
troubles de la parole |
|
troubles de parole |
|
troubles du langage |
|
trp |
|
tst (théorie sens-texte) |
|
tuning |
|
turn-taking |
|
tweet |
|
tweet. |
|
tweeter. |
|
tweets |
|
tweets. |
|
twitter |
|
twitter réseaux sociaux |
|
twitter. |
|
txm |
|
typage d'entités nommées |
|
typage et caractérisation des expressions temporelles |
|
typage sémantique de verbes |
|
type de discours |
|
type de texte |
|
type/occurrence |
|
types de discours |
|
types dépendant |
|
types morphosémantiques |
|
types ontologiques. |
|
types sémantiques |
|
typologie |
|
typologie d'erreurs |
|
typologie de documents |
|
typologie des pages web |
|
typologie et analyse d’erreurs textuelles |
|
typologie. |
|
typologies |
|
typologies d’expressions multi-mots |
|
typologies textuelles |
|
tâche |
|
tâche de paire de phrases |
|
tâche partagée |
|
tâches |
|
tâches de recherche d’informations |
|
télicité |
|
tête parlante |
|
ud. |
|
ugc. |
|
uima |
|
ukrainien |
|
umls |
|
unification |
|
unification d'arbres |
|
uniformité de la densité informationnelle |
|
unigrammes |
|
unitex |
|
unité de soins intensifs |
|
unité discursive minimale |
|
unité du discours |
|
unité illocutoire |
|
unité lexicale |
|
unités acoustiques |
|
unités lexicales complexes |
|
unités lexicales spécifiques |
|
unités macro-syntaxiques. |
|
unités multi-mots |
|
unités poly-lexicales |
|
unités polylexicales |
|
unités polylexicales nominales |
|
unités rectionnelles |
|
universal dependencies. |
|
urbain du futur |
|
usage des ressources linguistiques |
|
usage éditorial |
|
utilisateur |
|
vague |
|
valence émotionnelle |
|
valeur de shapley |
|
valeurs aberrantes |
|
valeurs aspectuelles |
|
valeurs numériques |
|
validation |
|
validation d'une ontologie |
|
validation de candidats-termes |
|
validation de réponses |
|
validation interactive |
|
validation. |
|
variabilité graphique |
|
variabilité. |
|
variables de patron. |
|
varialog |
|
variante de terme |
|
variante terminologique |
|
variantes de termes |
|
variantes orthographiques |
|
variantes textuelles. |
|
variation |
|
variation dialectale |
|
variation discursive |
|
variation graphique |
|
variation sémantique |
|
variation terminologique |
|
variation. |
|
variations linguistiques |
|
variations sémantiques |
|
variations temporelles et spectrales |
|
variétés nationales |
|
vecteur de contexte. |
|
vecteur de plongement |
|
vecteur mot |
|
vecteur relation de verbes |
|
vecteurs sémantiques. |
|
vecteurs conceptuels |
|
vecteurs contextuels |
|
vecteurs de contexte |
|
vecteurs de traits |
|
vecteurs lexicalisés. |
|
vectorisation |
|
vectorisation du texte |
|
veille |
|
verbe |
|
verbe d'attitude propositionnelle |
|
verbe de dire |
|
verbe terminologique ou spécialisé |
|
verbes |
|
verbes et expressions modaux. |
|
verbes support |
|
verbes supports |
|
verbes à particule séparable |
|
verbnet |
|
vibro-tactile. |
|
vidéo |
|
vidéos |
|
vie privee |
|
vie privée |
|
vieillissement |
|
vietnamien |
|
ville |
|
vision |
|
visualisateur |
|
visualisation |
|
visualisation d'information linguistique |
|
visualisation de corpus |
|
visualisation de données |
|
visualisation de réseaux |
|
visualisation des connaissances scientifiques |
|
visualisation et filtrage de points d’interêts |
|
visualisation. |
|
visually impaired people |
|
vocabulaire contrôlé |
|
vocabulaire savant de base |
|
voisinage sémantique |
|
voisins distributionnels |
|
voix |
|
voix enfantines |
|
vote |
|
voyellation |
|
voyellation automatique |
|
voyelles |
|
voyelles quantiques |
|
vraisemblance conditionnelle |
|
vs |
|
vso |
|
vulnérabilité |
|
vérification automatique de traductions |
|
wals |
|
watson knowledge studio |
|
wav2vec |
|
wav2vec 2.0 |
|
web |
|
web comme corpus |
|
web comme corpus. |
|
web social |
|
web sémantique |
|
web. |
|
websom |
|
weka |
|
whisper |
|
wikipedia |
|
wikipédia |
|
wiktionary. |
|
wiktionnaire |
|
windowdiff |
|
wizard-of-oz |
|
wolf. |
|
wolof |
|
word embedding |
|
word embeddings |
|
word pieces |
|
word2vec |
|
wordfinder |
|
wordnet |
|
world wide web |
|
wsj |
|
xip |
|
xml |
|
xml-tei |
|
xml-tei. |
|
xpath |
|
xviie siècle |
|
zero-shot |
|
zone de résistances |
|
« disfluences » |
|
âge |
|
échantillonnage de gibbs |
|
écri+ |
|
écrit scientifique |
|
écrits journalistiques |
|
écrits scientifiques |
|
écriture des toponymes |
|
écriture en-ligne |
|
éditeur d’arbres |
|
édition |
|
édition de terme |
|
éducation |
|
éducation inclusive |
|
éducation. |
|
éléments lexicaux |
|
émotion |
|
émotionnel |
|
émotionnelle |
|
émotions |
|
énergie textuelle |
|
énonciation |
|
énoncé définitoire |
|
énumérations |
|
équivalences |
|
équivalents terminologiques |
|
étapes développementales. |
|
état de l'art |
|
état de l’art |
|
éthique |
|
éthique et tal |
|
éthique. |
|
étiquetage |
|
étiquetage automatique |
|
étiquetage de l’arabe |
|
étiquetage de rôles sémantiques |
|
étiquetage de séquence |
|
étiquetage de séquence. |
|
étiquetage de séquences |
|
étiquetage de séquences. |
|
étiquetage des entités nommées |
|
étiquetage en fonctions grammaticales |
|
étiquetage en parties du discours |
|
étiquetage en rôles sémantiques |
|
étiquetage grammatical |
|
étiquetage lexical |
|
étiquetage morpho |
|
étiquetage morpho-syntaxique |
|
étiquetage morpho-syntaxique. |
|
étiquetage morphologique |
|
étiquetage morphosyntaxique |
|
étiquetage multi-tâches |
|
étiquetage multilingue. |
|
étiquetage par une ontologie |
|
étiquetage pos |
|
étiquetage syntaxique |
|
étiquetage sémantique |
|
étiqueteur |
|
étiqueteur d’entités nommées |
|
étiqueteur morphosyntaxique |
|
étiqueteur syntaxique |
|
étiqueteur sémantique |
|
étiquettage morpho-syntaxique |
|
étude des pauses |
|
étude préliminaire. |
|
étude qualitative |
|
étude quantitative |
|
études contrastives |
|
études contrastives français-japonais |
|
études empiriques |
|
études perceptuelles |
|
études psycholinguistiques |
|
études sur corpus |
|
étymologie |
|
évaluation |
|
évaluation automatique |
|
évaluation automatique des questions à réponses courtes |
|
évaluation automatique des réponses courtes |
|
évaluation de difficulté |
|
évaluation de données |
|
évaluation de la lisibilité |
|
évaluation de la reconnaissance de termes |
|
évaluation de la ta |
|
évaluation de la traduction |
|
évaluation de la traduction automatique |
|
évaluation de shéma d’annotations |
|
évaluation de systèmes de ta |
|
évaluation des paraphrases |
|
évaluation des reformulations |
|
évaluation des systèmes de questions-réponses |
|
évaluation diagnostique en tal. |
|
évaluation du contenu |
|
évaluation du modèle de language |
|
évaluation du résumé |
|
évaluation d’un résumé |
|
évaluation en usage vs évaluation en définition d’un ensemble de règles |
|
évaluation extrinsèque |
|
évaluation humaine |
|
évaluation intrinsèque |
|
évaluation linguistique |
|
évaluation multilingue |
|
évaluation objective |
|
évaluation perceptive |
|
évaluation positive |
|
évaluation pour le dialogue hommemachine |
|
évaluation quantitative |
|
évaluation subjective et objective de composants de taln |
|
évaluation sémantique |
|
évaluation utilisateur |
|
évaluation visuelle |
|
évaluation. |
|
éventualités |
|
évolution terminologique |
|
évolutivité |
|
événement |
|
événements |
|
événements médicaux |
|
événements nominaux |
|
λ-calcul |
|
flexion |
|